Соблазнить дьявола (Карлайл) - страница 18

Руби провела руками по его груди, затем дразняще коснулась живота.

– Ага, твое нечто особенное, да, мистер Девеллин? Она прижалась к нему, задев бедром уже выступающую плоть, и во мраке он заметил, как расширились ее глаза.

– Не хотела б увидеть его, когда ты станешь, трезв как стеклышко.

Девеллин был польщен. Хотя и не должен бы. Он сейчас полупьян, а женщина просто купленная услуга, и все это лишь хитрость, игра. Но что-то необычное было в ее лице, и ему вдруг захотелось выяснить, что именно.

– Проклятие, – сказал он. – Почему здесь так дьявольски темно?

Руби, судя по голосу, обиделась.

– Я зарабатываю лежанием на спине, дорогуша. А свечи в «Якоре», знаешь ли, пенни за штуку.

Он попытался отступить, но маленькая теплая ладонь сжала его плоть.

– Теперь не уходи, – с некоторым отчаянием прошептала Руби.

Отчаяние – это хорошо. Девеллину нравилось в его женщинах отчаяние. Дьявол, она не его женщина. Она только портовая шлюха. Господи, нельзя же настолько терять голову. Девеллин схватил ее за руку и притянул к себе.

– Слушай, женщина, – процедил он, – я надеюсь, ты опрятна?

Руби смерила его наглым взглядом.

– Я не собираюсь оставлять тебе подарок на память, если ты думаешь это, мой расчудесный.

– Хорошо, – сердито проворчал он. – Теперь мне только не хватало еще заразиться триппером.

Руби отдернула руку и отступила.

– Слушай, мистер Девеллин. Тут много богатых парней, готовых платить за то, что я продаю. Если ты не хочешь это, дело твое. Просто иди дальше, устраивает?

Дьявол побери, уходить маркиз не хотел. В этой женщине, было, кажется, нечто особенное. Но что? Он даже не успел этого понять, и все-таки он ее хотел. Неизвестно почему. Он подумал, что ему хочется ощутить запах похоти на ее коже. Девеллин попытался сдернуть с плеч дешевое бархатное платье, чтобы совсем обнажить ее грудь, но Руби оттолкнула его руку:

– К чему твоя спешка?

– Я заплатил. Какое тебе дело?

Она слегка отстранилась.

– Ты очень большой, мистер Девеллин. Вдруг мне следует бояться тебя?

– Не думаю. – Он попытался улыбнуться.

– Я все-таки немножко опасаюсь, – призналась она. – По-моему, громадными жеребцами вроде тебя нужно чуть-чуть управлять.

– Управлять?

– Двигайся медленно, – прошептала она. – Такое дело требует времени.

– Как ты предлагаешь это делать?

– У меня есть способы, – ответила Руби. Ее голос звучал возбуждающе. – Можешь считать, это моя особенность.

– Правда? И что же это за особенность, дорогая?

Помолчав, она сказала:

– Я могу заставить тебя просить об этом, Девеллин.

– Вряд ли. Я человек простой, без затей, Руби. Я не требую ничего особенного. Мне будет достаточно усердной скачки.