Соблазнить дьявола (Карлайл) - страница 61

– Я знаю.

– Как и я. На самом деле, милорд, я знаю больше, чем пы предполагаете.

– Неужели? – Он с любопытством посмотрел на нее.

– Прошлой ночью, к примеру, я видела человека, который ждал меня в тени на Бедфорд-плейс. – Маркиз почему-то снова отвернулся и стал глядеть в окно. – Я видела, как он стоял очень близко от вашей двери, пока я не вернулась домой целой и невредимой.

– Действительно видели? – усомнился он.

– Да. И он совсем не показался мне безответственным. Более того, я начинаю подозревать, что пьяным он тоже не был.

– Советую не обольщаться, дорогая. Не ищите в. нем достоинств, которых нет и уже не будет.

– Я не ищу. Я лишь постепенно учусь оценивать характер мужчины с величайшей осторожностью и терпением.

Сидони быстро выскользнула из кабинета Девеллина и отправилась домой.

Глава 7,

в которой сержант Сиск наносит светский визит

– Я твой должник, Аласдэр, – сказал в карете маркиз.

– Естественно, – согласился друг. – Но за что именно? Девеллин пожал плечами:

– Ну, за то, что ты уладил дела с Камелией. Ужасная неприятность.

– Ты не можешь держать в одной клетке двух птиц, старина, – ответил Аласдэр, хлопнув его по плечу. – А эта француженка слишком хороша, чтобы позволить ей уйти.

– Ты очень заблуждаешься. Мадам Сен-Годар просто соседка. Вот и все.

– То есть ты не имеешь видов на леди, Дев?

– Нет.

– Понимаю, – задумчиво произнес Аласдэр. – В таком случае ты не будешь возражать, если мадам займусь я?

Девеллин мрачно взглянул на своего лучшего друга.

– Разве я это говорю? Я тебя знаю, Аласдэр, твои намерения вряд ли благородные.

– Я возмущен, друг мой. Я считаю мадам настоящей леди, к тому же весьма привлекательной даже в этом ужасающем платье. Нет, если уж я подойду к такой женщине, то лишь с самыми благородными намерениями.

Маркиз достал новые карманные часы, купленные взамен украденных.

– Ладно, Аласдэр, у тебя почти двадцать семь часов на обдумывание своих намерений, – хмуро произнес он. – Мы обедаем с нею завтра в шесть.

Девеллин заметил, как у друга расширились глаза.

– Неужели? – удивился Аласдэр. – Очень мило. Кажется, леди – вдова со средствами?

– Скромными средствами, насколько мне известно.

– Что еще ты знаешь о ней?

– Она француженка, разумеется, – ответил маркиз. – Из бедной дворянской семьи. Учит манерам и музыке дочерей разбогатевших торговцев.

– Не слишком приятное занятие, – сказал Аласдэр. – Очевидно, леди нуждается в паре утешающих рук.

– Твоих, не так ли? – возмущенно фыркнул маркиз.

– Господи, нет. Я леденею при одной мысли о соперничестве.

– Каком соперничестве?