Артур и месть Урдалака (Бессон) - страница 19

– Вот видишь! Значит, бери с него пример! И вообще, будь, пожалуйста, повнимательнее, ведь в поезде могут быть пассажиры! – добавляет Артур.

Мать смотрит на маленького начальника железной дороги, не успевшего смыть с лица боевую раскраску африканского вождя, и задается вопросом, за что судьба наградила ее таким непоседливым сыном.

– Отец прав: эта дорога совсем вскружила тебе голову! Предупреждаю тебя: мы ни за что не возьмем ее домой! Даже не пытайся просить! – исполненным решимости тоном произносит мать.

– А я и не собирался брать ее с собой. Наша квартира слишком маленькая для нее. К тому же здесь от нее будет больше пользы! – отвечает Артур.

Мать в растерянности.

– Как это… больше пользы?

Да, кажется, Артур проговорился. И теперь ему надо срочно выкрутиться – пока мать не поняла, что он на самом деле имел в виду.

– Больше пользы, потому… потому что с ней будет играть дедушка! Он обожает электрические железные дороги, но, когда он был маленьким, таких дорог еще не было, поэтому он с удовольствием поиграет в нее сейчас.

Похоже, аргументы сына кажутся матери не слишком убедительными. Она смотрит на застывший у ее ног поезд и неожиданно замечает трех ошалевших муравьев, карабкающихся в окно вагона первого класса. Когда поезд резко затормозил, эта троица выпала из окна.

Мать хмурит брови.

Муравьи, строящие мосты, – это еще куда ни шло, но муравьи, разъезжающие в вагоне первого класса!

Над этим стоит задуматься.

Мать водружает на нос очки и наклоняется к поезду. Сидящих в вагоне муравьев охватывает паника. Одни прячутся под сиденья, другие распластались по стенам. Если их заметят, произойдет настоящая катастрофа.

Огромные очки, словно очковый динозавр, медленно движутся мимо окон поезда, стараясь заглянуть внутрь.

Затаив дыхание, муравьи еще сильнее вжимаются в пол и стены вагона.

Очки, поблескивая, останавливаются, а потом исчезают. По вагону шелестит облегченный выдох.

Мать сурово взирает на Артура. Неужели бомба сейчас взорвется?

– Артур, в этом поезде муравьи! – уверенно заявляет она.

– Ну… ты сама подумай, что лучше: когда по дому бегает поезд с муравьями или муравьи без поезда? – невозмутимо спрашивает сын.

У матери нет слов. В логике этому мальчику не откажешь. Вопрос задан исключительно к месту.

– Э-э… да, конечно, – обескураженно соглашается она, ибо возразить ей нечего.

– Тогда постарайся быть повнимательней и, пожалуйста, смотри почаще под ноги, – заключает Артур, незамедлительно приводя поезд в движение.

Со скоростью пушечного ядра состав трогается с места и мчится быстрее, чем самый скоростной французский поезд. Мать подпрыгивает, муравьи снова валятся на пол, а состав благополучно проскальзывает под дверью.