Это радостное известие Комби принес во время обеда. Но не успел Битали толком порадоваться, как Ирри Ларак, прихлебнув сока, пожаловался:
– Все руки болят после вчерашнего. Пальцы не шевелятся совсем. Вы когда его сами забирать станете?
– Кого забирать? – не понял недоморф.
– Да молоко это несчастное! – Ирри вытянул руку. – Во как! – Ладонь у парнишки и правда мелко дрожала. – Знаете, как это тяжело? Каждую титьку сожми, да не просто, а каждым пальцем по очереди, сверху вниз, и снова, и снова. Раз, наверное, по тысяче с соска, а то и больше. И давишь, и давишь, и давишь. А их же там четыре животины! И у каждой – четыре соска. Это же сдохнуть можно! Проще камни таскать. Вчера просто устал, с утра пальцы ничего не чувствовали и не шевелились, а теперь ладони будто в кипятке варят, так болит.
– Ладони? – не поняла Анита.
– Ну, и пальцы тоже, – добавил Ларак.
– Значит, вечером ты молока надоить не сможешь?
– Вечером? – удивился парень. – Их, вообще-то, два или три раза доить нужно, не то молоко пропадет. А меня на это уже не хватит.
– И у кого ты собираешься молоко сосать, громила? Выбор-то небогатый! – Белоглазый Карл Уловер, сидевший за соседним столом, довольно расхохотался, решив, что сказал что-то остроумное. Лайтен тоже захихикал, но вот Арно Дожар только покачал головой.
– Что ты сказал, дубина? – Ирри, моментально забыв про боль, сжал кулаки и поднялся со стула. – Тебе башку расколоть, чтобы мысли проветрились?
– По молочку соскучился, дитятко? – опять хихикнул Уловер. – Пуси-пуси…
– Сейчас узнаешь… – приближаясь, пообещал Ларак.
– Тронешь моего слугу, будешь иметь дело со мной, – глядя в стакан, тихо пообещал молодой граф.
– Твой слуга нуждается в показательной порке, – повернувшись к нему, сообщил Битали. – Если ты этому помешаешь, Арно, я сочту это оскорблением.
Столовая быстро затихла, прислушиваясь к тихой, но весьма рисковой перебранке. Две дуэли между графом и сыном малоизвестного наемника уже успели войти в историю школы маркиза де Гуяка яркими и долго обсуждаемыми событиями. Никто не ожидал, что третий поединок назреет столь скоро.
– В роду Дожаров никто и никогда не уклонялся от суда чести, – сообщил стакану молодой граф. – Но первым я все равно порежу твоего приятеля. Ты не сможешь бросить вызов раньше, чем это сделаю я. Ведь так, Ирри? Ты ведь считаешь себя оскорбленным?
– Тому, кто меня оскорбил, я сейчас разобью его поганую морду, – сообщил Ирри Ларак, но выполнять угрозу не спешил. Попасть под удары стремительного графского меча ему совсем не хотелось.
– Кстати, Карл, – в мертвой тишине все так же тихо сказал Арно Дожар. – Разве ты не понимаешь, что оскорбил не этого тупоголового бугая, а девушек за столом мсье Кро? Извинись, ты был не прав. Ты сказал глупость.