Миссис Уолсон посмотрела на своего сына Стефана, и по ее щеке скатилась слеза.
— Ты должен уйти, — твердо сказал она.
— Мама… — Стеф умоляюще посмотрел на мать.
Но мать, оставив без внимания его молчаливую просьбу, продолжила:
— Конечно, придется проститься с надеждами на будущее, но, по крайней мере, тебя не запрут в клетку.
— Ну, до этого, наверное, не дойдет… — начал Фрэнк Кэллахан.
— Нет, папа, это вполне вероятно, — прервал его Трент. — Вот почему мы не можем ничего рассказывать. Это ради нашей собственной безопасности. Но это не колдовство. Вообще, в этом деле есть и светлая, и темная сторона, и мы на светлой; но на нас время от времени нападают те, другие. Мы не знаем, чего нам от них ждать.
— Им нужно найти какое-нибудь безопасное место, — сказала Ребекка, крепко сжимая руку дочери.
Генри скривился, провел рукой по волосам, но промолчал.
— У нас нет такого места, — произнесла Бейли и от досады, что чуть не проговорилась, прикусила губу.
— Мне приходит в голову лишь одно место, куда мы могли бы отправиться, — медленно, как будто взвешивая каждое слово, выговорил Джейсон.
Убежища не было, но все-таки были места, где их могли на время приютить.
— Куда это? — удивился Трент.
Джейсон покачал головой; он не хотел говорить при всех.
— Ричард! — крикнула миссис Хокинс.
Тот махнул рукой.
— Да ладно, мама. Вам будет лучше без меня; чтобы не привлекать внимания.
— Всем будет лучше, — как-то загадочно пояснил Генри.
— Значит, вы уходите все вместе? — спросил Вильям Мак-Интайр, поднимаясь.
— Да, нам не остается ничего другого, — кивнул Джейсон.
— Ты не уйдешь без меня! — Ребекка резко схватила Бейли за руку.
Та взглянула на нее и беззвучно заплакала.
— Да, одну я тебя не отпущу, — повторила Ребекка. — Тем более что я знаю про вас немного больше других.
— Возможно, это разумно, — заметил Трент. — У тебя есть план, Джейсон?
— Пока нет. Я не знаю, как замести наши следы, — ответил он, доставая кристалл. — Но я не думаю, что мы можем здесь оставаться и ждать, пока кто-то еще снимет про нас фильм или сфотографирует.
— Вы не можете исчезнуть просто так, — запинаясь, запротестовала мама Рича. — Про вас будут спрашивать.
— Мы уходим не навсегда. Всего лишь на несколько недель, так что никто нас не хватится.
— А школа… — не унималась миссис Хокинс.
— Поскольку в школе есть компьютерная система учета, мы сможем решить эту проблему. — Трент удовлетворенно хрустнул пальцами.
— Если мой сын упомянул о каких-то хакерских штучках, то я ничего не слышал, — объявил Кэллахан.
— Я думаю, компьютерные способности вашего сына сейчас не главное, — рассудительно отметил Мак-Интайр. — Скажите, есть ли какой-то способ поддерживать с вами связь?