Тинг опустила голову, и черные волосы скрыли ее лицо. Потом она выпрямилась.
— Скоро увидимся, бабушка! — обняла она ее.
Потом взяла в руки свой кристалл и исчезла, прежде чем кто-либо успел вымолвить хоть слово.
Тинг обнаружила, что Врата едва приоткрыты; в них была лишь маленькая щелка. Это ее испугало: сумеет ли вернуться обратно? Она попыталась прочесть мысли Джейсона. Иди, устало прошептал он. Я постараюсь впустить тебя обратно. После этого он опять отключился. Если Джейсон не сможет сдержать слово, то на кого еще рассчитывать? И Тинг продолжила перемещение.
— А теперь мое тело нуждается в отдыхе, — сказала миссис Ки после того, как ее внучка исчезла, — я уже старая, и у меня сегодня было много приключений. Не тревожьте меня и мальчика; я должна его многому научить, а он — многому научиться.
— Во сне? — удивилась Ребекка.
— Сейчас да. Так будет лучше для нас обоих. Если его разум будет знать, как это делается, его тело последует за ним, — с важностью пояснила миссис Ки. — Посмотрим, помогают ли ему кости дракона в этой земле так же, как мне.
Бабушка Тинг села, прислонившись к дереву, положила руку на лоб Джейсону и закрыла глаза.
* * *
— Интересуешься, где твои бывшая жена и дочка?
Джерри Ландау медленно выпрямился на сиденье машины. Застежка ремня безопасности стукнулась о дверцу, под ногами зашуршали обертки от еды. Чувствовал он себя отвратительно, да еще солнце било в глаза через пыльное лобовое стекло. Он протер глаза и оглядел худощавого, темноволосого мужчину, который ждал от него ответа, облокотившись на крыло его автомобиля.
— Кто ты, черт бы тебя побрал?
— Тот, кто хочет тебе помочь.
— Да? Сможешь ли? Никто не знает, куда они исчезли, и я тем более. — Ландау взглянул на многоэтажный дом, за которым следил уже несколько дней. — Эта в-в-в…
Он выругался и оставил попытку сказать слово «ведьма». С тех пор, как Ландау стал свидетелем того, что произошло на футболе, он никак не мог сказать об этом прямо. Ничего не появилось в газетах или новостях: ни фотографий, ни репортажей! Словно все очевидцы оказались заколдованы. Джерри Ландау потер челюсть, которая ныла от напряжения, когда он пытался вслух произнести это проклятое слово «ведьма».
— Плохи дела, — мягко заметил незнакомец. — Вот вы, отец, хотите всего лишь убедиться, как вашу дочь воспитывают, а бывшая жена чинит вам препятствия. Они обе скрываются от вас.
— Точно. В школе мне так ничего и не сказали из-за судебного постановления. Все права и все законники на ее стороне.
Джерри Ландау оперся локтем на открытое окно машины. Он не помнил, опускал ли стекло, однако он мог и случайно нажать на кнопку. Впрочем, это неважно.