Дева-воительница (Маккерриган) - страница 26

Она послала сестре успокаивающую улыбку.

– Все в порядке. Он не сделает тебе ничего плохого. Возможно, хочет узнать тебя чуть-чуть лучше, прежде чем вы поженитесь.

Мириель кивнула. Тогда Дейрдре рискнула взглянуть на Сунь Ли, в душе опасаясь, что женщина может бурно запротестовать. Но служанка была странно молчалива. Она опустила глаза и с нежностью провела морщинистой рукой по ткани рубашки Мириель.

– Сунь Ли, – позвала Мириедь, – ты пойдешь?

Прежде чем Дейрдре успела вмешаться, служанка покачала головой:

– Слишком занята. Слишком занята. Слишком много надо сделать к свадьбе. Ты иди.

Это был редкий случай, когда Сунь Ли позволила Мириель пойти куда-то без нее. Дейрдре сузила глаза, дивясь странному поведению служанки. Возможно, старая женщина достаточно мудра, чтобы понимать, что Мириель отныне принадлежит жениху. Если повезет, она не станет задавать вопросов, когда Мириель не вернется ночевать в свою спальню.

Всю дорогу, пока они поднимались по лестнице, Мириель нервно болтала, тем самым облегчая Дейрдре задачу, ибо не обращала внимания, куда сестра ведет ее. Когда они подошли к двери в башню, Дейрдре, испытывая угрызения совести из-за того, что собирается сделать, вытащила железный ключ и отперла ее. Только тогда до Мириель стало что-то доходить, и она нахмурилась в недоумении:

– Он хочет встретиться со мной здесь?

Не отвечая, Дейрдре легонько, но твердо подтолкнула ее в пустую комнату башни с парой узких окон.

– Но где же он? – спросила Мириель. – Где Пэ…

Прежде чем чувство вины захватило ее целиком и ослабило решимость, Дейрдре бросила сумку в комнату и начала закрывать дверь.

– Дейрдре?

Испуг в глазах Мириель разрывал сердце Дейрдре. Но она не могла позволить себе жалость, не сейчас.

– Дейрдре?.. Нет!

Стук захлопнувшейся дубовой двери оборвал ее крик. Но даже толстое дерево все же не могло полностью заглушить звука кулачков Мириель, колотящих по двери, так похожего на паническое сердцебиение. Дейрдре подавила одолевающее раскаяние, возясь с ключом, пока болт со щелчком не встал на место.

Несколько мгновений она могла лишь тупо смотреть на запертую дверь, стараясь не слышать глухих ударов. Какая жалость, что у нее не было времени успокоить бедняжку Мириель, показать необходимые ей вещи, которые она оставила ей в сумке: накидку, ночной горшок, провианта на два дня, и заверить, что освободит ее после того, как дело будет сделано! Но ее младшая сестричка не поняла бы. А теперь она считает, что Дейрдре предала ее.

С тяжелым сердцем Дейрдре спускалась по лестнице, стараясь утешить себя по мере того, как стук становился все тише. Несомненно, это к лучшему. И хотя Мириель, возможно, понадобятся дни, месяцы, а то и годы, чтобы осознать это, Дейрдре этой ночью спасла свою сестру. Быть может, от самого дьявола.