Месть амазонки (Аскеров) - страница 56

– Не слишком тугой? – заботливо спросил воин.

– Нет, – задумчиво покачала головой Лин. – Просто отвыкла от хорошего оружия. Да и сам лук непривычный.

– Уверена, что справишься с ним? – не унимался Тигр.

– Справлюсь, – решительно ответила Лин, стаскивая с пальца кольцо и протягивая его мастеру.

– Оставь себе, – покачал головой оружейник. – Она отказалась от всего, что я когда-то дарил ей.

– Вы поссорились? – осторожно спросила Лин.

– Не совсем так, – вздохнул мастер. – Это долгая история, и я пока не уверен, что вам нужно её знать. Занимайтесь своими делами. Может быть, придёт время, и я смогу рассказать вам всё. В любом случае, если вам понадобится моя помощь, можете смело приходить.

– Может, всё-таки расскажешь мне, в чём дело? – мрачно сказал Тигр. – Если она в беде или в руках работорговца, я вытащу её.

– Если бы эту беду можно было решить только силой оружия, я давно бы уже нанял целую банду или пару асассинов чтобы вытащить её, – в очередной раз вздохнул мастер.

– Что ж, это твоя беда и твоё решение, – развёл руками Тигр. – В любом случае, если потребуется моя помощь, дай знать в харчевню «Висельник», в клоаке. Её хозяин – мой должник. Он всё мне передаст.

– Спасибо тебе, воин. Как знать? Может, мне и вправду потребуется твой меч, – грустно улыбнулся мастер.

– Сколько ты хочешь за этот лук? – спросил Тигр.

– Для вас две серебряные монеты. За стрелы придётся платить отдельно.

– Нам потребуется три полных тула стрел, – решительно ответил воин.

– Всё вместе пять серебряных, – ответил мастер.

Тигр молча вынул из пояса пять монет и, ссыпав их в широкую, как лопата, ладонь оружейника, забрал покупку. В очередной раз обменявшись рукопожатием, они дружно направились обратно в лавку, когда с улицы, где Тигр оставил своего коня, раздался дикий вопль боли и злое конское ржание.

Оружейник и Лин растерянно уставились на воина. Весело усмехнувшись, Тигр отдал всё купленное Лин и быстро пояснил:

– Похоже, в городе стало на одного конокрада меньше.

Положив руки на рукояти кинжалов, он стремительно вышел из лавки. Девушка и мастер, удивлённо переглянувшись, кинулись следом за ним. Выскочив из широких дверей лавки, они дружно прижались к стене, чтобы не оказаться растоптанными яростно бившим копытами конём. Картина, представшая перед ними, заставила Лин взглянуть на это животное другими глазами.

Перепуганные прохожие разбежались в разные стороны, с ужасом глядя на устроенное конём побоище. Трое добротно, но безвкусно одетых мужчин лежали в лужах собственной крови. Четвёртый с криками ужаса пытался отбиться от бросавшегося на него коня при помощи широкого кинжала.