Она произнесла вслух то, о чем сама Тереза старалась не думать.
– Мы пока не обсуждали этот вопрос, – сказала она, помолчав.
– Но вы собираетесь его обсудить?
Расстояние между вами – конечно, проблема, но разве только в этом дело? – послышалось Терезе в этом вопросе.
Отбрасывая тревожные мысли, Тереза покачала головой.
– Думаю, пока не время. – Она помолчала, подбирая слова. – Я знаю, когда-нибудь нам придется решать этот вопрос, но мы еще недостаточно хорошо знаем друг друга, чтобы принимать такие серьезные решения. Нам нужно привыкнуть друг к другу.
Диэнна подозрительно смотрела на нее.
– А влюбиться в него тебе времени хватило?
– Да, – прошептала Тереза.
– Значит, рано или поздно вам придется принять решение, хотите вы этого или нет.
Тереза молчала.
– Я знаю, – наконец сказала она.
Диэнна положила руку ей на плечо.
– И что ты выберешь, если тебе придется выбирать между ним и Бостоном?
Тереза взвесила все «за» и «против».
– Не знаю, – тихо произнесла она и с мольбой посмотрела на подругу.
– Хочешь, я дам тебе совет? – спросила Диэнна.
Тереза кивнула.
Диэнна вывела ее за руку из ванной и тихо сказала:
– Помни одно: какое бы решение ты ни приняла, никогда не оглядывайся назад и ни о чем не жалей. Если ты уверена, что Гаррет даст тебе ту любовь, о которой ты всегда мечтала, ты должна сделать все, чтобы удержать его рядом с собой. Настоящая любовь – редкий дар, это самое лучшее, что может дать тебе жизнь.
– Но разве все это не относится и к нему? Разве он не должен идти на жертвы?
– Конечно, должен.
– Тогда я не понимаю, в чем заключается твой совет.
– В том, что ты должна решить эту проблему, а не избегать ее.
Прошло два месяца. Все оставалось по-прежнему, и стало ясно, что дальше так продолжаться не может.
С трудом выкраивая свободные дни в своем расписании, они смогли увидеться всего три раза. Сначала Тереза вырвалась на уик-энд в Вилмингтон, и они безвылазно просидели в доме Гаррета, только однажды покатавшись вечером на яхте. Потом Гаррет два раза прилетал в Бостон, но большую часть времени ему пришлось провести на матчах в соккер, болея за Кевина. К огромному облегчению Терезы, он не выказал по этому поводу ни малейшего неудовольствия.
– Честно говоря, я не знал, что игра в соккер – такое захватывающее зрелище, – сказал он ей после первого матча.
– Как ты можешь быть такой спокойной? – с упреком спросил он Терезу на следующей игре после особенно волнующего момента.
– Вот посмотришь две сотни матчей и перестанешь задавать мне подобные вопросы, – смеясь, ответила она.
Когда они были вдвоем, казалось, ничто в мире не имело значения, кроме их любви. Обычно Кевин уходил в эти дни ночевать к другу, оставляя их наедине. Они часами смеялись, и разговаривали, и занимались любовью, стараясь восполнить недели, проведенные врозь. Но ни один из них не решался завести разговор о будущем. Они жили от встречи до встречи, не загадывая, что будет дальше. Но они любили друг друга. Хотя бы это они знали наверняка.