Волк стал сползать по стене вниз и, вероятно, упал бы, если бы не прекрасная реакция незнакомцев, которые подхватили его с обеих сторон. Он не потерял сознание, он только хотел сымитировать его потерю. Это ему не удалось.
Волка внесли в палату, из которой он только что вышел, и положили на койку. Ассистент хирурга Джефферсона, появившийся как из-под земли, сделал какую-то инъекцию, и Волк понял, что притворяться нет смысла.
– Итак, товарищ десантник, с какой целью вы прибыли в эти палестины? Поход по местам боевой славы, кажется, это у вас так называется?
– Nie rozumiem. Jestem majorem armii polskiej. Grupa Reagowania Operacyjno-Manewrowego[19].
– Не надо, десантник. Вы же не идиот! При современных средствах связи на то, чтобы выяснить, что вы не майор польской группы ГРОМ, требуются даже не минуты, а секунды. И это мы уже давно выяснили.
– Nie rozumiem[20], – упорно стоял на своем Волк.
Двери палаты внезапно открылись, и на пороге возник солдат, сидевший на скамейке в коридоре.
– Какого черта?! – заорал на него клерк в песочном костюме.
– Мой телефон! – ничуть не испугавшись, крикнул ему в ответ солдат.
Клерк показал удостоверение, поднеся его близко к носу солдата, и произнес торжественно, очевидно, и в расчете на Волка:
– Защита национальной безопасности Соединенного Королевства. МИ-5.
– Прошу извинения, – отнюдь не смутившись, сказал солдат. – Все понимаю, но мой телефон. Этот человек забрал его. Верните!
– Это невозможно! Он нужен нам.
– Мой телефон? Ничего себе! Это моя собственность!
– Вам компенсируют ваши потери.
– И то, что я сейчас не могу говорить со своей девушкой? Тоже компенсируете?
– Да, черт возьми! Да! А сейчас немедленно покиньте палату.
– Раз так, ладно. Тогда покину.
И солдат сделал шаг назад и закрыл дверь.
– Итак, товарищ десантник, – сказал по-русски британский контрразведчик, выглядевший как журналист. – Вы знаете, кто мы такие. Теперь расскажите, кто вы такой. Предупреждаю, против вас уже выдвинуто обвинение в похищении английского офицера. Это серьезное обвинение, и, чтобы спасти жизнь подданного Ее Величества, мы готовы на все.
– На что именно вы готовы? – перейдя на английский, спросил Волк и криво усмехнулся.
– Думаю, что вы прекрасно понимаете, о чем идет речь, ведь вы профессионал.
– И все-таки?
– Речь идет о применении специальных средств для развязывания языков, – разъяснил контрразведчик в песочном костюме.
– Вы! Англичане! Цивилизованные люди! Вы будете пытать раненого? – сделал вид, что искренне удивился Волк.
– Будем! – заверил тот, который был похож на журналиста. – Будем, если вы не оставите нам другого выхода.