Нет тебя прекраснее (Холквист) - страница 62

– А вы тоже слышите голоса? – спросил он.

– Нет, это прерогатива Эми. Хотя иной раз я жалею, что мне не достался подобный дар.

На лице Джоша отразилось облегчение.

– Вам нужно познакомиться с Эми, – продолжала Жасмин. – Ее талант поистине удивителен. И я уверена, она бы вам понравилась.

Жасмин с удивлением присматривалась к Джошу. Теперь он выглядит спокойным и сосредоточенным. Но как ему удалось преодолеть приступ застенчивости так быстро? Какая-то новая методика? Аутотренинг? Или он поверил, что они предназначены друг для друга?

– Я с удовольствием познакомлюсь с вашей сестрой, – сказал он ласково, но Жасмин безошибочно уловила фальшь в голосе библиотекаря.

– Я понимаю, что все эти разговоры об истинной любви и прочем звучат немножко пугающе, особенно когда узнаешь об этом так сразу, – неуверенно произнесла Жасмин. Она вдруг осознала, что прежде никогда не разговаривала с мужчиной вот так откровенно, а потому теперь оказалась на неизвестной территории и понятия не имеет, чего ожидать. Какова нормальная реакция человека мужского пола на подобный рассказ незнакомой девушки? И как, черт возьми, ему удалось так быстро взять себя в руки? – Скажите мне, вы чувствуете что-нибудь? Что-нибудь необычное? – спросила она, чуть подавшись вперед.

– Мне нужно возвращаться к работе. – Он хотел встать, но Жасмин схватила его за руку, ощутив приступ паники при мысли, что этот человек сейчас просто уйдет.

Он взглянул ей в глаза, и Жасмин судорожно вздохнула и выпустила его руку. «Он думает, что я сумасшедшая! Я должна все ему объяснить. Еще раз и как следует, и тогда он поймет, как важно для меня то, что происходит».

– Понимаете, я никогда прежде не чувствовала себя так необычно, находясь рядом с… – Она не рискнула сказать «мужчиной», побоявшись, что это прозвучит слишком сексуально. – Рядом с незнакомым человеком. Наверное, это звучит как полный бред, но…

– Нет-нет, все нормально. – Он встал, склонился к ней и продолжал голосом, каким говорят с ребенком: – Вы можете оставаться здесь, сколько захотите и рисовать меня, если вам этого хочется. Но вы должны соблюдать тишину. И я не могу допустить, чтобы вы ссорились с Элинор.

Жасмин взглянула на Элинор и ее друзей, потом уставилась на Джоша:

– Вы считаете меня сумасшедшей.

– Не нужно произносить таких слов. – Джош погрозил ей пальцем. – Мы в общественном месте, и все имеют равные права находиться здесь. Просто нужно вести себя тихо. Смотрите, вот Тони. Он считает себя Иисусом Христом. И это прекрасно, потому что Христос был тихим и спокойным человеком. Но иной раз Тони приходит в голову, что он Элвис Пресли, и тогда у него начинаются проблемы и неприятности. Рядом с ним женщина с индейской прической. Это Сюзанна, но она любит, когда ее называют Крадущаяся Пантера. Элинор, с которой вы успели познакомиться, называет себя моей женой. Я не возражаю, если она сидит тихонько и не шумит. – Жасмин открыла, было, рот, но он выставил ладонь, призывая ее дослушать. – Итак, главное требование – соблюдать тишину. Ну, и еще хочу добавить. Если посетители станут жаловаться на запах, то мы вынуждены будем попросить вас покинуть библиотеку.