– Ну, домогаются, – поспешил исправиться молодой человек, смущенный ее насмешкой. – С его-то денежками. В Северной Америке, на рынок транспортных услуг которой он сейчас активно распространяет свой бизнес, у него есть адвокат Марго Джеймс. В Гонконге у его фирмы имеется представительство, там же живет девочка для утех Маи Ким. Уверен, нечто подобное существует и в Южной Америке, и в Северной Африке. У этого парня гарем, я завидую ему, – сыпал комментариями золотой мальчик.
– Хватит сплетничать. Эти бабьи россказни тебя не красят, – презрительно одернула собеседника Сара.
– Я пытаюсь сказать, что ты слишком хороша для человека, который большую часть времени проводит с дешевками, – объяснил Питер.
– Молодец! Вывернулся. Будем считать, я тебе поверила.
– Ты самая роскошная ехидна в нашем диком лесу! – отозвался Питер. – Но клянусь, этот стакан будет лишним. – Он предусмотрительно взял из рук Сары очередной коктейль и поставил его на стойку.
Гвидо Барбери машинально сделал шаг, чтобы нагнать ее, но вовремя остановился. Положение не позволяло ему вести себя по-мальчишески на глазах у этого сброда. Сара его достаточно унизила своим уходом десять лет назад. И теперь совершенно не стыдится этого, прожигая свою жизнь среди этой оголтелой публики и спекулянтов вроде Питера Уэллса. Она молода и хороша собой и может позволить себе сводить с ума таких юнцов, извлекая из этого материальную пользу. Сара не захотела оставаться женой уважаемого человека, матерью респектабельного семейства, хозяйкой дома с богатой историей, стать одной из клана Барбери. Она предпочла этому разнузданный образ жизни. Гвидо не может позволить себе бегать за такой женщиной, выпрашивать милости и случайные ласки.
Все чувства к ней стоило бы оставить в прошлом. Все окончилось, когда каждый получил свой экземпляр свидетельства о расторжении брака. И логика вкупе с гордостью говорили: «Она пренебрегла тобой, ты должен пренебречь ею». И этим все исчерпывалось. Никаких сложностей, никаких сомнений.
И все же Гвидо Барбери не мог этого так оставить. Он желал Сару Бичем. В те несколько мгновений, что она побывала в его объятьях, распалились его ненасытность и чувство собственника…
За считанные минуты Гвидо Барбери окружили три соискательницы, одна заманчивее другой, холеные и свежие, предназначенные для наслаждений. Они вертелись перед синьором Барбери, щебетали о разных разностях, отличаясь при этом феноменальной пустоголовостью. Они обступили его плотным кольцом, не впуская в круг прочих конкуренток, при этом каждая стремилась поддеть другую.