Вдогонку за судьбой (Ли) - страница 138

Направляясь к подъезду, он клялся себе в том, что вытащит Анджелу из той переделки, запрет ее в комнате без окон и не выпустит, пока она не поклянется больше так не рисковать собой.

Если это не поможет, он увезет ее на необитаемый остров и будет любить до тех пор, пока она не ослабеет настолько, что не только выкинуть что-либо подобное, но даже подумать об этом не сможет.


Анджела шла к дому… Ей казалось, что она никогда не дойдет на негнущихся, непослушных ногах. Нервы были натянуты до предела и из-за вызова, который она бросила Хоку, и из-за предстоящего столкновения с Марчендом. Она заставила себя не озираться вокруг в надежде увидеть людей Питера, которые, как она знала, прячутся поблизости.

Анджела пыталась сосредоточиться и обдумать последствия своего шага.

В конце концов, факты говорили сами за себя. С одной стороны, Хок не хотел, чтобы она шла к нему на квартиру, потому что боялся, что ей будет причинен вред. С другой стороны, Марченд наверняка не пожалеет миссис Эйвери, если Анджела не явится. Значит, заключила она свои размышления, у нее не было выбора. Если ей удастся убедить Марченда ограничиться ею и отпустить старую женщину, тем лучше.

Однако все эти рассуждения ничуть не помогли ей пересилить страх: ей трудно было подняться по ступенькам к входной двери, войти в здание, трудно постучать в дверь справа на первом этаже. Пожилая женщина с розовато-седыми волосами и глазами, круглыми от удивления, открыла и отступила, чтобы Анджела вошла. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, что Марченд прячется за дверью и, вероятно, держит миссис Эйвери под прицелом. Поэтому Анджела прошла прямо в комнату, стараясь не злить Марченда.

Она почти дошла до обитого бордовым бархатом дивана с вышитыми дорожками на спинке и подлокотниках, когда дверь у нее за спиной с шумом захлопнулась. Обернувшись, Анджела увидела высокого седовласого мужчину. Розовая рубашка с короткими рукавами и кремовые брюки придавали ему несколько бесшабашный вид, делая похожим на одного из персонажей сериала «Полиция Майами, отдел нравов». Хотя, пожалуй, о сходстве скорее напоминал пистолет в его руке.

– Я был уверен, что Хок не позволит вам прийти сюда, – сказал он и, небрежно толкнув миссис Эйвери в стоявшее рядом кресло, приблизился к Анджеле, обдав ее неприятным запахом несвежего тела. – Оступается Хок. Слабеет.

– Не смейте так обращаться с ней, – резко сказала Анджела, игнорируя его замечание насчет Хока. «Лучше ему не знать, – подумала она, – что Хока я просто обманула».

– Вы причинили боль пожилой женщине, – неожиданно для Марченда Анджела быстро обогнула низкий кофейный столик с мраморной столешницей и опустилась перед старушкой на колени. – Миссис Эйвери, с вами все в порядке?