Томми покачал головой.
- А Нельсон? Прислуга?
- Все куда-то разошлись, сэр, - ответил Томми. - Мистер Уилсон, наверное, ушел в свой кабинет. Мистер Трейл с мистером Ломексом осматривали театр. Они потом вернулись на ленч, если, конечно, не считать, что никакого ленча не было из-за бомб. По-моему, я видел мистера Прентиса. Я помню, как он выходил из кухни, чтобы что-то передать маме. Нельсон, Фанни, Эмили и Мод помогали на кухне. Я помню, что на Нельсоне была белая куртка, а я знаю, что он всегда надевает ее, когда прислуживает в доме. Он говорит, что по его головному убору всегда можно узнать, чем он занят, - на нем или шоферская кепка, или поварской колпак, или бархатный берет, в котором он ездит верхом.
Дверной проем заполнила массивная фигура окружного прокурора. В руках у него был дробовик одного из помощников.
- Войдите в дом, оба! - крикнул он.
Джерико обнял Томми за плечи:
- Мне может очень понадобиться твоя помощь, - шепнул он.
- Какая, сэр?
- Ты и твоя мама, возможно, единственные люди, которые могут помочь мне выяснить правду.
Они подошли к Шеннону.
- Я вижу, доктор Годдард может за вас не волноваться, - заметил Шеннон. - Он не поверил вам, Джерико, и поэтому дал вам отпор.
- С ним я разберусь потом. Теперь же мне нужно, чтобы вы выслушали некоторые факты.
- Что с девушкой?
- Она останется у них, если вы мне не поверите. Давайте войдем в дом.
Раненого перенесли в гостиную и уложили на кушетку. Рядом с ним на скамеечке для ног сидел доктор Годдард. Он взглянул на Джерико и мрачно усмехнулся:
- Рад видеть вас на ногах. В основном потому, что собираюсь предъявить вам обвинение в нападении, похищении и еще в чем-нибудь, что сумеет придумать мой адвокат.
- Как он? - Джерико указал на полицейского.
- Умрет, если я не смогу отвезти его в больницу. А как ваш хиппи?
- Умрет, если они не отвезут его в больницу. Ваш подопечный ранил его в спину. Из него вытекло ведро крови.
- Если они принесут его сюда, я сделаю все, что смогу. Но я никому не позволю заставлять меня силой.
- За ним присматривают, - ответил Джерико, - кто-то привел к нему доктора Смоллвуда.
- Этого старого пьяного шарлатана!
- Но он, по крайней мере, не стал изображать из себя полисмена и постарался сделать все, что мог, для умирающего.
- Теперь выслушайте меня. Я...
- Это вы меня выслушайте, - ответил Джерико. - У меня нет времени слушать ваши рассуждения. - Он повернулся к Шеннону. - Я должен сообщить вам еще об одном убийстве. Нельсон, конюх Баумана, убит в своей квартире на втором этаже конюшни. Ему снесли полголовы выстрелом.