- Начинаем специальное заседание совета просвещения Рок-Сити, - сказал он в наступившей тишине. - Все заседания совета, по закону штата, проводятся при открытых дверях. Но сначала я хотел бы внести определенную ясность. У нас приняты парламентские нормы. Никто не имеет права говорить, ни члены совета, ни сидящие в зале, не получив разрешения председателя совета.
- Хочешь держать вожжи в руках, не так ли, Марк? - крикнули из зала.
Молоток Свенсона вновь опустился на стол.
- Именно так. Если выкрики будут продолжаться, я перенесу заседание на более поздний срок. А теперь перейдем к делу. Мы собрались, чтобы...
- Мистер председатель! - прогремел густой баритон.
Улыбка застыла на губах Марка.
- Мистер Коннорс.
- Этот шарлатан! - пробормотал Билл Джейсон.
Сейр, с полузакрытыми глазами, чему-то улыбался.
- Мистер председатель, - грохотал Коннорс, - цель этого заседания чрезвычайно серьезна и преисполнена исключительной важности для каждого жителя нашего города. И я уверен, что мы все нуждаемся в духовном напутствии. Поэтому прежде всего я хочу попросить всех присутствующих присоединиться ко мне в молитве нашему господу.
- Отче наш... - и шестьсот голосов слились в один.
- Один ноль в пользу психов, - резюмировал Билл Джейсон, когда молитва закончилась.
Сейр искоса взглянул на редактора "Вестника".
- Вы не верите в молитвы, Джейсон?
Прежде чем Билл успел ответить, со всех сторон закричали: "Мистер председатель! Мистер председатель!"
Молоток Марка забарабанил по столу.
- Я предупреждаю вас, дамы и господа, - глаза Марка сверкали ледяной яростью. - И это предупреждение последнее. Заседание будет проводиться по установленному порядку. Когда придет время задавать вопросы, вам скажут об этом. Слово предоставляется мистеру Мэлони.
- Вопрос по порядку ведения собрания, - внезапно крикнул Билл Джейсон.
Марк с неприязнью взглянул на голос, но, увидев друга, смягчился.
- Мистер Джейсон?
- Прежде чем мы начнем обсуждение, мистер председатель, я хотел бы узнать, есть ли особая необходимость присутствия представителя полиции штата, находящегося при исполнении служебных обязанностей?
Головы повернулись к одетому в форму сержанту Телицки, сидящему в центре зала, у самого прохода.
- Насколько мне известно, - продолжал Билл, - сержант Телицки не платит налогов в этом городе, и его дети не учатся в нашей школе.
- В школе учатся дети его брата, - крикнул со сцены Эвери Хэтч.
- При чем здесь его брат? - отрезал Билл. - Мы говорим о сержанте Телицки.
- Присутствие полиции вполне уместно при столь большом скоплении народа, - пискнул Хэтч.