Гарри Поттер и Ось Времён (Кара) - страница 26

— Гермиона, а ты уверена, что тема просто не связана с зельями? — спросил Рон, ловя многозначительный взгляд Гарри.

— Ну, не знаю, — замялась она, получив такой же взгляд, — разве только то зелье, с помощью которого ОН воскрес… может наконец нашли способ его уничтожить?

— Будем надеяться, я, признаться, уже порядком устал видеть каждый год эту рожу…

— Ну, Джинни, пошли в нашу комнату спать?

— Какой спать? — вспылила Джинни. — Да как вы можете просто сидеть здесь, в то время, как они там обсуждают…

— Вольдеморта. Ничего нового они всё равно уже не скажут. Сама посуди: собрание назначили несколько дней назад. Если бы в это время что-то серьёзное случилось, то в «Пророке» непременно бы написали — уж они такой шанс не упустят.

— Эм… Гермиона… ты не могла бы задержаться — я решил написать работу по чарам, но не знаю с чего начать…

— Рональд Уизли! Когда же ты наконец поймёшь, что твоё домашнее задание — это твоё домашнее задание? Почему я постоянно должна за вас работать?

— Ну я ведь не прошу тебя писать мне работу… просто помоги начать, а там, глядишь и быстрее пойдёт…

— Мерлин, за что мне это?! Джинни, я приду попозже, — снисходительно вздохнула Гермиона. — Доставай своё сочинение, горе луковое…

Как только шаги Джинни стихли, и раздался характерный щелчок запирающейся двери, Гермиона, громко проповедующая Рону о важности Чар, немедленно замолчала.

— О чём ты хотел поговорить, Гарри? — спросила она.

— Я… я знаю, о чём будет говориться на собрании… помните то пророчество, из-за которого меня заманили в министерство?

— Да. Оно разбилось.

— Понимаешь, Гермиона, его содержание было известно Дамблдору, а сразу после битвы он рассказал о нём мне.

— И ты нам ничего не говорил?

— Рон! Молчи, — шикнула на возмутившегося парня Гермиона.

— Сегодня директор расскажет о его содержании Ордену. И я хочу попросить вас не спрашивать у меня ничего об этом. Я пока не готов об этом вам рассказать. Простите. Это — всё, что я хотел сказать.

— Но…

Рон хотел было возразить, но Гермиона проворно наступила ему на ногу, давая понять, что потом всё ему объяснит.

— Ладно, мальчики, спокойной ночи, — осторожно сказала она и удалилась.

Рон немедленно забрался в свою кровать, и отвернулся к стене, чётко давая понять, что он обиделся. Гарри про себя обозвал его глупым мальчишкой, и тоже лёг спать.

Глава 4

«Правду всегда трудно сказать, ложь всегда легко слушать»

Сюзанна Броан.

Гарри снилась какая-то глупость про то, как он играет в квиддич против непонятно кого в чёрных мантиях почему-то на метле Рона, а комментирует матч никто иной, как профессор Снейп. Потом оказывается, что в его команде играют Невилл, Луна, и какие-то первоклашки и шансов на победу у них нет. Но тут всё перемешалось. Перед Гарри появились два огромных чёрных глаза… сон померк, и теперь парня окружало какое-то тёмное и тягучее пространство.