Глава 23. Про змей и пауков
Время, с того момента, как Миртл открыла дверь, казалось, прокручивалось в замедленной съемке. Том выругался и посмотрел на третьекурсницу. Первым что пришло в голову, была веснушчатая, пухленькая, очкатая Офелия, лежащая на холодном каменном полу. — О Боже, — пробормотал он. — О Боже, о Боже, о Боже…
— Поттер была идиоткой, — раздраженно сказал первый голос.
Тем временем, другой голос, в его голове сходил с ума. — Ты никогда по — настоящему не хотел убить кого-нибудь из них, правда? — спрашивал он. — На самом деле, со стороны не похоже на то, что ты хотел, а, Том? Выходит четверо, что остановит тебя от убийства пятого человека? И шестого, а потом, седьмого? Тебе не нравится такой выход?
Том был с этим согласен. Боже, конечно, это было так, он не хотел ее убивать. Но, в любом случае, он знал, что если он посмотрит вниз, то увидит мертвое тело, он чувствовал смерть в воздухе, и понимал, что положил конец жизни человека. Том забыл про шок, про ужас, про невыносимую вину. Все, о чем он помнил, это о безжалостной панике.
— Это был несчастный случай, — в панике пробормотал Том. — ТЫ…, — прошипел он, — Ты не хотел убивать ее… Нет, ты хотел убить кого-то другого, ты идиот! О Боже…
И вдруг, его голову резко поразила мысль. Натан Поттер не умер. Он видел только отражение Василиска. Он очнется. И когда он придет в себя, он узнает, что его сестра мертва.
— Нельзя что бы меня здесь поймали, — подумал Том, но его мысленный голос утонул в этих ужасных мыслях, режущих его мозг как скальпели. Один голос кричал, что он заслужил гнить в Азкабане, в то время как другой, в панике, побуждал его уходить подальше, и быстро. Слегка дрожа, Том поднял Миртл в сидящее положение и посадил на туалетную крышку, как куклу на полку.
— Я могу позавтракать ей? — спросил Василиск.
— Нет, — оцепенело, прошептал Том, только на половину понимающий, что он говорит. — Спускайся в Комнату, мы закончили, на сегодня. — С шипением разочарования, Василиск исчез в трубе. Кран появился на своем месте, как только его хвост исчез из поля зрения. Глаза, все еще были широкими от ужаса, Том сделал несколько шагов назад, повернулся, и побежал.
Том столкнулся с Мэнди Бирч, так как он ворвался в гостиную через отверстие портрета, — а она бежала в противоположном направлении. Том был благодарен, что Фрэнсиса нигде не было, поскольку он и Мэнди приземлились вместе, а поза, в которой они оказались, могла быть рассмотрена весьма неправильно, в глазах Фрэнсиса. — Проклятье… извини, Мэнди, — пробормотал Том, хотя он вряд ли должен был это делать, — Мэнди, мягко говоря, не возражала.