Темные силы: руководство по самозащите, Виктор Бергер
ДРУГОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Волшебная палочка и котел (оловянный, стандартный размер номер два)
Набор стеклянных или хрустальных пробирок
Два пера (орлиных или подобных)
10 рулонов пергамента (минимум)
Телескоп
Медные весы
Ученикам разрешается взять с собой сову, кошку или жабу, или другое небольшое животное, кроме летучих мышей, тарантулов и слизняков.
ВНИМАНИЕ РОДИТЕЛИ, НАПОМИНАЕМ, ЧТО УЧЕНИКАМ ПЕРВОГО ГОДА НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ БРАТЬ С СОБОЙ МЕТЛЫ.
— Я подберу тебе книги, Том — сказала Ханна беря список. — А ты иди в магазин одежды мисс Малкин и купи школьную одежду. Этих денег тебе вполне хватит. — Она положила несколько монет на руку Тома и исчезла в «Завитках и кляксах».
Том направился в соседний магазин, в животе было холодно от того, что придется разговаривать с другими волшебниками. Зазвонил крошечный колокольчик, и он зашел в магазин. Мисс Малкин, очень молодая миловидная девушка с воздушными каштановыми волосами, оглянулась и посмотрела на Тома.
— Здравствуй, дорогой, ты собираешься в Хогвардс? — Том кивнул, мисс Малкин приятно улыбнулась. Она отвела Тома в заднюю комнату, где уже одевались ещё двое. Один из них был худой, бледный мальчик с темно каштановыми волосами и красивая девочка с копной светло серебристых волос.
— Мой дорогой, у тебя чрезвычайно длинные руки и ноги — прокомментировала мисс Малкин — не волнуйся, тем не менее, мы что-нибудь придумаем. — Она принесла ворох черных мантий. Его соседи обернулись.
— В Хогвардс? — спросил темно волосый мальчик.
— Да, я поступил в этом году.
— Я тоже — ответил мальчик. Он говорил высоким, манерным голосом, растягивая слова, что очень не понравилось Тому.
— Малфой, Френсис Малфой, а это — указывая на девочку — Амбрика Дейвз, она тоже поступила в этом году.
— А тебя как зовут? — сомневаясь, спросила она, оглядев Тома с ног до головы, выражая неодобрение.
— Том Риддл — Том начал выходить из себя, смотря, как она хихикает.
— Я полагаю, не слышал о такой фамилии — растягивал слова Френсис.
— Ты же магглорожденный, не так ли? — добавил он с отвращением. Том посмотрел в холодные глаза Френсиса.
— Наполовину — сказал он мягко. Ему всё больше и больше не нравился этот мальчик.
— Правда? — нос Френсиса сморщился.
— А я чистокровный волшебник, и Амбрика тоже, её мать настоящая вейла.
Ханна однажды рассказывала о вейлах. Они были красивыми, но неприятными существами, жили в Болгарии и обладали властью над людьми, особенно женщины. Том посмотрел на Амбрику с любопытством, но ничего не почувствовал. Наверно, она не настолько вейла, подумал Том.