Невеста викинга (Гроу) - страница 82

Бренне удавалось сдерживаться, чтобы не скрывать руками свои прелести под его полным восхищения взглядом. В высшей мере серьезное лицо Йоранда заставило ее поверить, что его слова абсолютно искренни. Она действительно прекрасна… если та жажда, которую она сейчас видела на лице нормандца, могла быть мерой красоты. Теперь Бренна и сама чувствовала, что это так.

Прикрыв глаза, Бренна закинула руки за голову и расслабилась, наслаждаясь теплыми водами. Ей было приятно еще и оттого, что она могла вот так вот довериться кому-то.

Двигающиеся не спеша, руки Йоранда рождали в ней новые вспышки такого острого удовольствия. С плоского живота нормандец поднимался выше, и вот он уже ласкал ее грудь. Соски Бренны набухли и приятной болью отзывались на каждое его прикосновение.

— Ваша кожа гладкая, как шелк, — мягко произнес Йоранд.

— Что такое шелк? — спросила Бренна, услышав незнакомое слово. Она закусила нижнюю губу, борясь с искушением погладить свои пульсирующие желанием соски. Томная пульсация была так приятна.

— Шелк — это ткань, столь тонкая, что она обернула бы ваше тело, как сейчас обнимает вода, — ответил нормандец, поднимая из воды руку. Капельки с его руки капали ей на живот. Йоранд осторожно коснулся пальцами ее груди.

— Тогда мы не обнажены, а одеты в шелк воды, о котором вы говорите, — произнесла Бренна, пытаясь подставить соски под руку Йоранда.

— Ты что-то хочешь, любимая? — спросил Йоранд каким-то далеким, приглушенным потоком воды голосом.

— Все, — игриво-категорично ответила девушка. Она почувствовала, как Йоранд охватил своими большими имокрыми ладонями ее груди, и не удержалась от дрожащего вздоха. Когда же она ощутила прикосновения к своим возбужденным соскам, то открыла глаза и увидела лицо мужа, удовлетворенное и даже какое-то вдохновленное. Полуприкрыв веки, он смотрел на Бренну.

Как капитан, он вел ее в какую-то странную, неведомую ей страну. Она не сопротивлялась, прислушиваясь к его голосу, к новым ощущениям от прикосновения его рук. В ней нарастал восхитительный водоворот чувств. Не было ни боли, ни страха. Во всем мире сейчас существовали только они — они одни.

— О-о-о-о! — застонала Бренна, когда его пальцы нащупали ее лоно. Она почувствовала, как ее душа отделяется от тела. Испытывая потребность сосредоточиться на чем-то, чтобы вернуться, Бренна сказала: — Расскажите мне немного о шелке.

Йоранд знающе улыбнулся:

— Говорят, что это чудо пришло к нам из Китая, а то, как плетут эту тонкую нить, держится в глубокой тайне.

Прикосновения Йоранда рождали в ней дикие волны счастья. Скажи он сейчас, что эту ткань плетут из воздуха, она и не засомневалась бы.