Она вздохнула от удовольствия прямо ему в губы. Его рука едва касалась ее щеки и шеи; язык проник ей в рот. Это был пробный поцелуй, мягкий и нежный, но он потряс Одри, потому что тело отчаянно заныло от вожделения.
Она гортанно застонала. Его ладони обхватили ее лицо, а поцелуй из пробного превратился в жадный. Он покусывал ее губы и язык, проникая своим языком глубоко в ее рот. Его поцелуи ошеломляли, ее покачивало от желания ощутить твердое естество Джека в себе. Они вожделели друг друга с одинаковой силой, это было понятно по тому, как он прижимался к ней, как обнимал ее.
Джек убрал одну руку от лица Одри и начал ласкать ее тело. Его рука скользила по изгибу ее бедра то вниз, то снова вверх, к груди. Он положил руку на грудь, слегка сжал ее, и Одри почувствовала, как грудь тяжелеет под его ладонью. Теперь ее воображение заработало и вовсе необузданно; она плотнее прижалась к нему, приглашающе качнув бедрами.
Но тут песня закончилась, и Одри услышала в наушнике собственный голос.
Ее песни были у него на айподе! Сейчас звучала «Вне себя» – самая первая песня из ее нового альбома, только что выпущенного. Он соврал! Он отлично знает, кто она такая! Инстинктивно, тревожно ахнув – кажется, доверять нельзя вообще никому! – Одри отшатнулась от его губ и рук.
Она посмотрела в глаза Джеку и увидела в них страстное желание. Одри ощутила это желание как нечто осязаемое, но все равно сделала еще шаг назад, споткнулась, когда пуговка наушника выскочила у нее из уха, и снова отступила, и еще… пока не оказалась достаточно далеко от него.
– Я думала, ты никогда обо мне не слышал.
Джек вздохнул:
– Я соврал.
– Зачем?
– Хороший вопрос, – ответил он и провел рукой по полосам. – Честно говоря, не знаю.
– Ты не знаешь? – сердито повторила она. – А я-то думала, что нахожусь с тобой в безопасности.
Кажется, это его удивило.
– Ты действительно в безопасности. Я бы никогда не сделал ничего против твоей воли…
– Так вот это против моей воли! – выкрикнула Одри и почти вслепую пошла прочь, сгорая от стыда и негодования – и от желания.
– Одри, подожди… эй! Дай я отвезу тебя назад!
– Нет уж, спасибо! – отозвалась она. В голове у нее все смешалось, а тело по-прежнему трепетало после его прикосновений. Она совершила ужасную ошибку, глупейшую, кошмарную ошибку!
– Ты как, в порядке? – крикнул ей вслед Джек.
Не ответив, Одри торопливо дошла до вездехода, завела его и выехала на широкую дорогу, ведущую на другую сторону острова. Футов через двадцать пальмы расступились, и она ясно увидела пляж. Джек не тронулся с места. Он стоял, подбоченясь; темная прядь волос упала ему на лоб. Он смотрел прямо на Одри. Она нажала на газ, вездеход подскочил на кочке, и Одри прикусила губу.