Сага о Кугеле (Вэнс) - страница 12

— Боюсь, если вы не поддержите мой авторитет, мне придется уволиться.

Тванго раздраженно взмахнул руками.

— Хватит глупостей! Пока мы все тут стоим, гонг надрывается! — Он направился по коридору к входной двери, а Гарк и Гукин поспешили за ним.

Кугель последовал за процессией, но медленно и степенно. Тванго распахнул дверь и впустил в дом крепкого мужчину средних лет в коричневом плаще с капюшоном. За ним вошли еще двое в таких же одеждах.

Тванго дружески и одновременно почтительно поприветствовал гостей.

— Господин Сольдинк! Уже очень поздно! Что заставило вас в такой час пуститься в дальнее путешествие?

— Я принес важную и срочную весть, которая не могла ждать ни минуты, — пробасил гость.

Тванго отшатнулся, пораженный.

— Неужели Меркантайдес умер?

— Нет, случилась трагедия лжи и воровства!

— Что украли? — встрепенулся Тванго. — Кого обманули?

— Сейчас все расскажу. Четыре дня тому назад, ровно в полдень, я прибыл сюда с повозкой-сейфом. Я ехал вместе с Ринкзом и Джорнулком, людьми почтенного возраста и неподкупной честности.

— На их репутации нет ни единого пятна, насколько мне известно. Почему же вы теперь ставите ее под сомнение?

— Терпение, вы все услышите.

— Продолжайте же! Кугель, ты — человек опытный, послушай и выскажи свое мнение. А это, кстати, господин Сольдинк, из фирмы «Сольдинк и Меркантайдес, агентство перевозок».

Кугель выступил вперед, и Сольдинк продолжил свои объяснения.

— Вместе с Ринкзом и Джорнулком я вошел в вашу мастерскую. Затем в нашем присутствии вы отсчитали, а мы упаковали шестьсот восемьдесят чешуек в четыре ящика.

— Верно. Среди них было четыреста «Обычных», двести «Особых» и восемьдесят «Особых-премиум» необычайной ценности.

— Вот именно. Все вместе, в присутствии Вемиша, мы запаковали ящики, опечатали их, перевязали и прикрепили этикетки. Предлагаю вызвать Вемиша, чтобы он с присущей ему мудростью помог нам разрешить эту загадку.

— Гарк! Гукин! Будьте так любезны позвать Вемиша! Господин Сольдинк, я все еще в неведении.

— Сейчас объясню. В присутствии вас, Вемиша, Ринкза, Джорнулка и меня лично чешуйки были упакованы в ящики, как обычно, в вашей мастерской. Затем Вемиш поставил ящики на тележку, чтобы мы могли осмотреть их, и мы похвалили его за то, как он украсил тележку, и за его заботу о ящиках. А потом Вемиш осторожно покатил ящики по коридору, остановившись, насколько я помню, только на миг, чтобы поправить свой башмак и пожаловаться мне на холодную не по сезону погоду.

— Все было именно так. Продолжайте.

— Вемиш подкатил тележку к повозке, и ящики переставили в сейф, который немедленно закрыли. Я написал расписку, Ринкз и Джорнулк заверили ее своими подписями, а Вемиш расписался как свидетель. Наконец я расплатился с вами, и вы отдали мне счет. Мы погнали повозку прямо в Саскервой, там с соблюдением всех формальностей перегрузили ящики в подвал, где ожидали отправки в Альмери.