Милые развлечения (Камерон) - страница 46

Перис выпрямилась. Она никогда не слышала Попса в такой ярости – и говорившего такие странные слова.

– Но Тобиас – не сын, а внук Сэма, ведь Лестер был…

– Я знаю, кто есть кто в этой паршивой семейке. Какая разница? Все они одно. Уж поверь мне.

Тон Попса обеспокоил Перис.

– Если бы мы предложили работать с ними, а не против них, ты не…

– Я не буду.

– Попе, послушай меня. Я поговорю с Тобиасом за тебя, и…

– Держись от него подальше, – выразительно сказал Попс. – Он лжец и обманщик, как и его отец. Сэм лгал и обманывал. Он лгал мне…

– Попс…

– Послушай меня, девушка. Мне причинили зло. Мне причинили зло много лет назад – задолго до твоего рождения. Теперь они снова причиняют мне зло. Хотя на этот раз моя очередь. Понимаешь? Моя очередь.

– Я не понимаю.

– Так пойми. И я уже почти сказал ему то же самое. Если здесь что-нибудь изменится, это убьет меня.

Перис скосила взгляд на Эмму.

– Не говори так, Попс.

С перекрещенными на груди руками Эмма воплощала безразличие.

– Я скажу это, девушка. Он очень пожалеет, если вздумает тягаться со мной. И я лучше умру, чем уступлю Тобиасу Квинну.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Тебя трудно отыскать, старший брат.

При звуке голоса своего единокровного брата Тобиас вручил папку с документами ответственному по застройке и, стерев с лица раздражение, обернулся.

Яркие голубые глаза Найджела сияли очевидным удовольствием.

– Боже, как здорово снова увидеть тебя. Пусть даже мне чуть не пришлось нанять сыщика, чтобы тебя выследить.

Тобиас ожидал этого визита от по-мальчишески красивого Найджела.

– Кажется, до сих пор ни у кого не возникало проблем, как меня найти.

Его секретарша знала, что до полудня Тобиас будет в проектном бюро университета.

– У меня на это ушли часы, – сказал Найджел. Густые черные ресницы, темные взъерошенные волосы. Воплощение очаровательного, надежного, преданного брата.

Внешность обманчива.

Найджел Квинн обманывал.

Он лгал.

Он использовал других и ни в грош не ставил никого, кроме собственной персоны.

Он пришел, потому что попал в беду, и ему нужна была помощь.

И он спал с бывшей женой своего брата – спал еще тогда, когда она была просто женой.

И, что больше всего уязвляло, Найджел считал Тобиаса дураком.

– Что у тебя? – спокойно спросил Тобиас. Для Найджела сегодня был не лучший день попытать счастья. Последняя встреча Тобиаса с Перис Делайт расстроила нечто большее, чем планы на сотрудничество с ее дедом. Она расстроила Тобиаса, и точка. Он не мог выбросить из головы эту женщину. И не только из головы. Он ощущал ее всем телом. Последнее время он слишком много работал. Ему нужно было отвлечься, отвлечься на мягкую, притягательную женщину, которая не напоминала бы большеглазую блудницу и не пудрила бы ему мозги. Блудницы? Его интересовали только настоящие женщины.