Память льда (Эриксон) - страница 19

— Да, я это видел своими глазами. За день до того, как уехал.

Бочелен вздохнул: — Увы, кажется, мы опоздали, чтобы увидеть эти дикие чудеса своими глазами. Я полагаю, Отродьем Луны управляет лорд из Тисте Анди.

Грантл пожал плечами: — Я не люблю сплетен.

Наконец-то взор его собеседника отвердел. Капитан улыбнулся про себя.

— Сплетни. В самом деле.

— Так вы это хотели показать мне? Эту дыру?

Бочелен поднял бровь: — Не совсем так. Это всего лишь вход. Мы намерены нанести визит в могилу Джагута, лежащую за ним.

— Тогда благослови вас Опонны, — произнес Грантл, отворачиваясь.

— Я полагаю, — сказал за спиной Бочелен, — что ваш хозяин будет настаивать, чтобы вы нас сопровождали.

— Он может настаивать на чем ему угодно, — ответил капитан. — Я не подряжался нырять в лужу грязи.

— Мы не собираемся мараться в грязи.

Грантл искоса поглядел на собеседника, скорчил кривую улыбку: — Это лишь образ, Бочелен. Извиняюсь, если дал повод неправильно меня понять. — Он снова повернулся и пошел по своим следам, потом остановился: — Вы хотели бы увидеть Отродье Луны, господа? — Он ткнул пальцем.

Слово нависшая черная туча, базальтовая крепость стояла точно на юге, заслоняя горизонт.

Сапоги зашуршали по рассыпанному гравию, и Грантл обнаружил, что окружен двумя людьми, внимательно изучающими далекую летающую гору.

— Трудно определить размер, — пробормотал Бочелен. — Как далеко она расположена?

— Думаю, около лиги, господа. Поверьте мне, это слишком близко, на мой вкус. Я ходил в ее тени в Даруджистане — хотя и недолго — и, верьте мне, это не очень приятное чувство.

— Воображаю. Что она здесь делает?

Грантл пожал плечами. — Будто бы движется на юго — восток…

— Отсюда и крен.

— Нет. Ее повредили над Крепью — магия Малазанской Империи.

— Впечатляющая сила, эти маги.

— Они умерли при этом. Во всяком случае, большинство. Так я слышал. Кроме того, хотя они старались повредить Отродье, его хозяин остался невредим. Если хотите попросить провертеть вам дырку в могильнике и потом быть уничтоженными хозяином этого 'впечатляющего' дома — вперед.

Корбал Броч наконец заговорил, тонким и высоким голосом: — Он чует нас, Бочелен?

Его компаньон наморщил лоб, не сводя взора с Отродья Луны, потом отрицательно качнул головой: — Я не определяю такой активности, направленной на нас, мой друг. Однако эта дискуссия может быть отложена на более удобный момент.

— Хорошо. Так ты не хочешь, чтобы я убил этого караванного охранника?

Грантл поспешно отступил назад, наполовину вытащив сабли: — Попробуй — пожалеешь! — прорычал он.

— Спокойно, капитан, — улыбнулся Бочелен. — Мой партнер человек простоватый…