Отель «Ветра торговли»
Пятница, 10 декабря 1993 г.
– Мисс Уитакер? С вами говорит Алекс, помощник миссис Лян.
– Я слушаю.
– Мистер Дрейк просил узнать, будет ли вам удобно встретиться с ним сегодня в пять часов дня около Башни Дрейка? Он хотел бы, чтобы вы отвезли его на «ягуаре» в Абердин поужинать в одном из плавучих ресторанов. Удобно ли это для вас?
– Да, это меня полностью устраивает, – радостно ответила Алисон. Джеймс ушел от нее на рассвете, и этой ночью они не спали. Алисон знала, какой трудный день предстоит Джеймсу, и что пройдет как минимум еще день, прежде чем они увидятся, но вот Джеймс, несмотря ни на что, решил сдержать обещание, данное когда-то на вечере в Замке. Она проедет шесть кварталов до Башни, а потом передаст ему руль: ей не нужно ничего доказывать своему любимому, а когда за рулем будет Джеймс, они смогут даже держаться за руки.
– Хорошо. Я извещу его. Да, и еще одно: мистер Дрейк просил напомнить вам, чтобы вы обязательно пристегнули ремень безопасности.
Без пятнадцати пять Алисон вышла на улицу из вращающейся двери отеля, и в это же время Мейлин вошла в сияющий медью и зеркалами лифт, в котором уже находился в одиночестве Сэм Каултер.
– О!
– Заходите, Мейлин! У нас будет о чем поговорить на протяжении сорока восьми этажей.
Мейлин отлично знала, что в скоростном лифте их поездка будет недолгой. Но ее вечно будут преследовать эти темно-голубые глаза, в которых она читала сложную смесь страсти и отвращения.
– Я думала, что вы уже в Техасе.
– Должен был быть. Но над Калифорнией грозовые бури. Я не смогу улететь до завтра. – Он деланно равнодушно пожал плечами, не выказывая своего недовольства тем, что он болтается в Гонконге, в то время как ему отчаянно необходимо быть в Сан-Антонио. – Так что мы могли бы встретиться сегодня вечером, Джейд. Просто на прощание. У меня в номере.
– Такое впечатление, что вам просто нечем больше заняться.
– Нечем. Я не смогу заняться новым проектом, пока не окажусь в Техасе, да и то не сразу. Никто не хочет нанимать меня: два заказчика уже отказались от моих услуг. Ну, так что, Мейлин? Мы могли бы выпить шампанского, а я мог бы поучить вас курить, вы бы наконец раскрыли мне тайну, кто же вы в конце концов? Ну, и мы могли бы немного поразвлечься, что вы теряете? После сегодняшнего вечера вы меня уже никогда не увидите.
Мейлин подумала, не пьян ли он? Но в его прозрачных и серьезных глазах она прочла нечто более страшное и опасное для нее: Сэм Каултер был взбешен. Когда-то, когда Гарретт Уитакер спас его из волн бушующего моря, он поклялся, что проживет жизнь не зря, и сделал для этого все, что мог. И вот теперь все, чего он добился с таким трудом, рушится прямо на глазах. Его ярость была столь же холодной и слепой, как волны моря, в которых он чуть не погиб когда-то.