Клыки Асуры (Леонетти) - страница 41

— Ну, куда же ты так спешишь, прелестная дева? — с издевкой в голосе спросил он девушку. — Ночь только начинается!

— Отпусти меня, — слабо простонала молодая красавица.

— Конечно, конечно! Всего один поцелуй — и ты свободна.

Девушка онемела от ужаса.

— Ну, что же ты дрожишь? Старина Хьёрса не желает тебе плохого. Всего один маленький-маленький поцелуй!

Ее глаза округлились, испуг помутил ее разум. Незнакомка быстро чмокнула головореза в его небритую щеку. Сразу же поднялся такой оглушительный хохот, что стены таверны едва не рухнули.

— Ну-ну, разве так целуют настоящих мужчин? Попробуй-ка еще раз, да посмелее!

Девушка повторила попытку, еще более неуверенно, быстро поцеловав асира в щеку ближе к губам.

— Теперь я могу идти? — робко спросила она едва слышным голосом.

— Как вы считаете, ребята, теперь она может идти? — во всеуслышанье спросил Хьёрса, обводя взглядом зал с хитрейшей гримасой.

Бандиты наперебой восторженно заголосили и закивали. Злобный отпустил девушку. Она сделала неуверенный шаг к двери. Но тут к ней неожиданно подскочил Форсети.

— А меня?! — спросил разбойник с возмущением. — Ты не разделила со мной ужин, так хоть поцелуй на прощание.

Юная путешественница была свободна, и страх настойчиво подталкивал ее к двери, прочь из этого места.

— Спасибо, в другой раз, — пролепетала она и быстро шагнула к выходу.

Однако рука подручного Хьюки вцепилась ей в плечо.

— Не играй со мной, детка, — злобно прошипел он ей в самое лицо, брызгая слюной.

Девушка почувствовала вонь из его рта. Впрочем, лицо северянина тут же приобрело самое добродушное выражение.

— А, я знаю! Ты стесняешься, красотка. Ну, ничего, дай-ка я тебя приласкаю, и ты сама этого захочешь.

Рука разбойника скользнула по ее плечу и нырнула вниз, под платье. Незнакомка вскрикнула под общий смех и бросилась бежать. Форсети вновь попытался схватить ее, но девушка, обезумевшая от страха, ударила его в лицо, метя по глазам.

Она сделала это скорее неосознанно, однако, сама суть сопротивления вызвала в бандитах сильную ярость, Форсети взвизгнул как кот, которому наступили на хвост. Протирая ослепленные глаза, он оскалил зубы.

Бели и Брокк, два брата-недоноска, тотчас заломили незнакомке руки. Хьюки следил за происходящим с покровительственной улыбкой из-за своего стола.

— Пойдем-ка прогуляемся, детка, — зловещим тоном пригласил схваченную девушку Форсети.

Кто-то из бандитов распахнул дверь, провал в ночь дохнул холодом, но мерзавцев это возбудило еще больше, и многие повставали со своих мест, чтобы лучше видеть происходящее. Негодяи увлеченно поволокли юное создание на улицу.