При создании СССР были использованы существовавшие тогда проекты федераций Соединенных Штатов Европы и Соединенных Штатов Мира и при этом совершенно отброшены пути решения национального вопроса, вытекавшие из особенностей ситуации в России, специфики расселения там многочисленных народов, уровня развития их самосознания и его содержания.
Что касается опыта консолидации «социалистических наций» и становления национальных самосознаний в искусственно «нарезанных» союзных и автономных республиках, то не удивительно, что несмотря на 70 лет принудиловки, он оказался и ущербным, и противоречивым, а в конечном счете, несостоятельным и даже опасным. Вполне поэтому правомерен расхожий ныне тезис о замедленной бомбе ленинского федеративного раздела России. Убедительным свидетельством полного краха этой политики является уже даже не кризис Союза, а кризис союзных и автономных республик. Причем в ряде случаев он проявляется как кризис наций, давших название республикам. Возникают автономистские и сепаратистские движения «новых наций» внутри наций, «консолидировавшихся» после Октября, а на самом деле искусственно сконструированных интернационалистами-большевиками. Очень характерен пример Белоруссии. Единая белорусская нация, якобы подавлявшаяся русскими и коммунистами, как только начала «возрождаться», вдруг столкнулась на этом пути с трудностями. Самым неожиданным образом сработал закон о языке, с принятием которого связывались планы так называемой «белоруссизации». На западе Белоруссии вместо белорусских школ стали одна за другой открываться польские школы, а учебники для них (все по закону о языке!) вскоре прибыли из соседней Польши. На востоке — в Витебской, Гомельской и Могилевской областях — белоруссизация школы встретила явное неприятие: население этой территории стало открыто напоминать, что оно всегда было частью России. А на юго-западе, в Полесье, возникло так называемое ятвяжское движение. Его лидеры объявили о существовании особого, ятвяжского, народа, у которого-де пробудилась генетическая память особого, ятвяжского, языка, и потребовали самоопределения, не решив, правда, окончательно, к кому присоединяться, а, может быть, и вообще выйти из СССР. Можно с каким угодно скепсисом относиться к новому восточнославянскому языку и написанным на этом языке художественным произведениям, но элементарная справедливость требует признать, что ятвяжский язык — это обработанный местный диалект, родной для «ятвягов», и с лингвистической точки зрения он гораздо более органичен, чем явно искусственный современный белорусский язык, чуждый большинству населения Белоруссии.