Проводник Мартино спал на земляном полу, завернувшись в широкий клетчатый плащ.
Из разговора Мартино стало известно, что Агурто, бывший капитан каботажной шхуны, не поладил с таможенными властями. Вот уже второй год, как он покинул неспокойную палубу корабля и вместе с преданными товарищами занимается сбором орехов и охотой. Они расчистили от леса небольшой участок, выращивают маниоку и бобы. И все же Мартино догадался, что бывший капитан шхуны что-то недоговаривает. Предчувствие не обмануло его.
Агурто встал, чтобы подцепить скребком уголек для своей потухшей трубки, которую, как заметил Мартино, он ни на минуту не выпускал изо рта. Тяжелая и массивная трубка, точно якорь, зацепившийся одной лапой за риф, висела на зубах даже во время разговора.
— Я хотел бы сговориться с тобой об одной услуге. Ты вращаешься среди всяких ученых мужей, и услуга, о которой я говорю, не составит большого труда.
— Человеку, который столь любезно предоставил мне ночлег и корм для мулов, я всегда готов оказать услугу, — галантно ответил Мартино.
Агурто заметно оживился. Он вышел в соседнюю часть помещения, где слышалось фырканье лошадей, и принес прямоугольный предмет, завернутый в тряпку.
— Недавно мне попалась одна чрезвычайно любопытная вещь. Посмотри-ка, приятель!
— Капитан подал Мартино прозрачную пластинку, испещренную водянистыми знаками.
Если бы не полумрак, то Агурто заметил бы, как изменился в лице его собеседник, как его рука незаметно скользнула к револьверу с единственным зарядом.
— Ч-что это?
— Эту штучку я купил у одного индейца, а он выиграл ее у другого индейца. С ней связана одна занимательная история, но… тебе, пожалуй, не нужно ее знать…
— Говори прямо, Капитан, иначе мы не сойдемся.
Агурто внимательно посмотрел на Мартино.
— Хорошо! Я вынужден уступить, так как ты не будешь знать, с какого конца подходить к этой вещичке. Но перед этим я должен предупредить, что ты никогда не сделаешь попыток воспользоваться тем, что прочтешь на этой пластинке, иначе… иначе наша следующая встреча будет мало приятной для тебя!
Сейчас перед Мартино сидел не прежний хозяин бунгало — добродушный и гостеприимный. Капитан враждебно смотрел на гостя. Трубка вновь поднялась и, точно бивень носорога, нацелилась в лицо собеседника.
— Ты, кажется, мне угрожаешь, Капитан? Не совсем удачное начало для человека, который всего лишь минуту назад просил об услуге, — Мартино откинулся на спинку кресла, чуть прищурив в улыбке глаза.
Спокойный и решительный тон подействовал на Капитана. «Этот, пожалуй, не испугается холостого выстрела», — подумал он, сбрасывая щелчком с руки укусившего его жучка. Трубка мирно улеглась на стол.