Шеф гестапо Генрих Мюллер. Вербовочные беседы (Дуглас) - страница 158



С. Ваш человек Эйхман… он действительно был вашим человеком, не так ли?

М. Да, он работал на меня. В 1939 году я начал уставать от проблем иммиграции и в конце концов передал эти дела Эйхману. Во время войны он должен был находить сотрудников для проектов СС и также эвакуировать евреев с контролируемых нами территорий. Вы еще не нашли его, так ведь? Кто знает, может быть он уже умер?

С. Нет, я не думаю, что мы найдем его, да нас он « не интересует. Но я полагаю, что во время его пребывания в Венгрии в 1944 году он должен был пересекаться с Раулем Валленбергом из шведской дипломатической миссии. Вам что-нибудь известно об этом?

М. Очень крупное дело. Что вы хотите знать о нем?

С. Шведы наводили о Валленберге справки, и я думаю, вы можете знать что-то о нем. Ходят слухи, что Советы его держат где-то в заключении.

M. Нет, я уверен, что его у них нет, живого во всяком случае.

С. Вы думаете, они убили его?

М. Нет, я так не думаю. Валленберг был маленькой пешкой в очень большой игре.

С. «Был»?

М. Валленберг мертв, как и Борман.

С. Вы в этом уверенны?

М. Мне следует быть уверенным, таковы обстоятельства. Мне хотелось бы знать, почему вы интересуетесь столь незначительным персонажем, который исчез во время массового крушения всего общества. Я сказал, что он мертв, и этого еще никто не опроверг. Что вы слышали об этом человеке?

С. Советы утверждали, что его убили люди Салаши[70] за вмешательство в депортацию венгерских евреев.

М. Нет, венгры не имеют отношения к устранению Валленберга. Я знаю это абсолютно точно: дело в том, что я сам организовал расстрел Валленберга.

С. Боже мой, не говорите таких вещей. Будут большие неприятности…

М. Нет, если вы никому не скажете, их не будет.

С. Вы можете рассказать, что произошло?

М. Почему бы и нет? Мне это ничего не стоит, так как я уверен, что вы не собираетесь вставлять это в протокол; могу начать с небольшой предыстории, если хотите. Я не думаю, что вы беспокоитесь…

С. О Валленберге? Конечно, нет, но я забочусь о вас…

М. Как трогательно. Никогда бы не подумал…

С. Пожалуйста, не надо здесь демонстрировать вашу малоприятную манеру острить. Я имел в виду, что забочусь о вашей репутации.

М. Повторяю: очень трогательно с вашей стороны. Вы хотите историю или собираетесь подарить мне цветы?

С. Генерал…

М. Хорошо, цветы будут позже. Валленберг из семьи шведских банкиров. Он был также преданным коммунистом. Не перебивайте. Я сказал преданным коммунистом. Он познакомился с госпожой Коллонтай, советским послом в Швеции, женщиной в полном смысле этого слова. Интеллектуальной женщиной и очень сообразительной. Валленберг показался хорошей кандидатурой для осуществления их замыслов, и Коллонтай обратилась к Понтеру, шведскому министру иностранных дел, и уговорила его послать Валленберга в Будапешт помогать там венгерским евреям.