Жареные зеленые помидоры в кафе 'Полустанок' (Флэгг) - страница 186

Она помолчала и продолжила:

- Я-таки раздобыла этот розовый "кадиллак", миссис Тредгуд. Думала, сразу стану счастливой. Но, знаете, - не стала. Без вас как-то все не так. Я часто мечтала, что приеду в субботу, и мы с вами прокатимся с ветерком, заскочим к Олли, поедим барбекю.

Она перешла на другую сторону могилы и опять принялась за сорняки.

- Меня спросили, не могу ли я поработать в группе психического здоровья в университетской больнице. Наверно, могу. - Эвелин засмеялась. Я сказала Эду: с теми, у кого такая же болезнь, как у меня, я уж точно справлюсь. Вы не поверите, миссис Тредгуд, но я уже бабушка. Причем дважды. Джанис родила двойняшек, девочек. А помните Большую Маму, мать Эда? Так вот, мы перевезли её в "Дом жаворонка", и ей там больше нравится, чему я очень рада. Я эту "Розовую террасу" прямо возненавидела после вашей смерти. В последний мой приезд Джинин сказала, что Веста Эдкок все продолжает сходить с ума из-за того, что уехал мистер Данауэй.

По вам все скучают - и Джинин, и соседи ваши, Хартманы. Я ездила к ним, взяла вещи, которые вы мне оставили, и теперь все готовлю по вашим рецептам. Кстати, миссис Тредгуд, с тех пор как вы меня видели, я похудела на сорок три фунта. Еще пять сброшу - и хватит.

А ваш друг Осия умер месяц назад, но вы, наверно, это и без меня знаете... Ой, чуть не забыла! Помните ту фотографию, где вы в платье в горошек стоите возле магазина Лавмэна? Она теперь висит в рамочке над моим столом, и одна моя гостья ахнула: "Эвелин, как вы похожи на свою маму!" Потрясающе, правда?

Эвелин рассказала подруге все, что вспомнила важного за два года, и не ушла, пока не убедилась, что миссис Тредгуд поверила: с ней, с Эвелин, теперь все в порядке.

Она улыбалась, направляясь к машине, но, когда проходила мимо могилы Руфи Джемисон, вдруг остановилась. Что-то изменилось. На плите стоял стеклянный кувшин с маленькими свежими розами, а рядом лежал конверт, надписанный мелким, торопливым почерком: "Руфи Джемисон".

Удивленная, Эвелин взяла конверт. В нем лежала старомодная пасхальная открытка - маленькая девочка держит корзину, полную раскрашенных яиц. Она раскрыла её и прочитала:

Никому не равна ты своей красотой,

И к любому добра неземной добротой.

Ты нежна и прекрасна, как солнечный свет,

И тоска подступает, когда тебя нет.

И подпись:

Никогда не забуду тебя. Твоя подруга Заклинательница пчел.

Эвелин стояла посреди кладбища с открыткой в руке и оглядывалась, но вокруг никого не было.

"БИРМИНГЕМ НЬЮС"

17 марта 1988 г.

ПРОПАЛА ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА