Принц из ниоткуда. Книга 1 (Андронов) - страница 162

– И что, ты так и дашь гостю уйти ни с чем? Фори и бандит с вороньими волосами в спешке полезли в карманы.

– Ты знаешь, где я? – осторожно спросил главный.

– Послушай, Лессинг, Фори и Яхти намного догадливее тебя. Я уже слышу, как они шуршат своими мухобойками.

– Так ты здесь?

– Да, я за дверью, открывай, – напряжённо потребовало изображение.

– А разве так мы не можем поговорить?

– Зачем, если мы стоим в двух шагах друг от друга? – смягчил тон собеседник.

– Сколько вас?

– Со мной пара друзей.

– Заходи один.

– Негостеприимный ты хозяин.

– Что поделаешь.

– Надо исправляться, Лессинг. Так совсем никуда не годиться, люди начнут обижаться на тебя.

– Спасибо за совет. Я учту.

– Ладно, раз тебе не нужны эти деньги, я вообще заходить не буду.

– Какие деньги? – насторожился Го.

– Уже никакие, раз ты так ведёшь себя. Разговора не будет.

– Подожди, – остановил его Го. – Фори, открой.

Фори открыл дверь и в склад (милые мои, а где же ещё, по-вашему, это могло происходить?) вошли шестеро людей во главе с высоким человеком с бородой клинышком. Это был симпатичный мулат. Своими живыми глазами он быстро оглядел нас. Гость был одет в неброскую чёрную одежду из грубой ткани. На ногах у него были высокие ботинки на толстой подошве. Его спутники были одеты так же.

– С каких это пор, Джос, ты стал ходить с такой толпой? – прищурился Го. – Они придают тебе уверенности?

– Я, Лессинг, на такие выпады отвечать не намерен. Можешь думать, что хочешь.

Он снова оглядел всех присутствующих и его насмешливый взгляд остановился на мне.

– Этот? – он слегка повернул голову к своим людям.

– Он, – кивнул один из них.

– Лессинг, ты действительно думаешь, что этот парнишка взял твои деньги?

– Это, Джос, не твоё дело.

– Ну, раз я пришёл к тебе, значит, у меня есть какой-то интерес.

– Тогда и говори по делу.

– Я готов доказать, что этот парень не брал деньги Адама.

– И что от этого изменится? – выпятил губу Го.

– Ты поймёшь, что денег не получишь. Тот замялся.

– Ну?

– Что, 'ну'?

– Докажи, раз это так. Джос удручённо вздохнул и начал.

– Ты на протяжении долгого времени снабжал Воблинга своим товаром. Лессинг нахмурился.

– И в последнее время давал ему в кредит. Го спокойно выслушивал его.

– Накопилась большая сумма. 25 штук, правильно? Главарь изменился в лице. Бородатый остановил его.

– Срок кончился две недели назад, но сегодня Адам поклялся тебе вернуть его.

– Допустим.

– Не допустим, а так и есть. Но денег у него не оказалось. Знаешь, почему?

– Ты? – Го наклонил голову. По его лицу пробежала тень, нехорошая тень. Его собеседник неодобрительно покачал головой.