– Моя госпожа, вам стоит поторопиться с решением, – проговорила Тигли совсем рядом, – церемония начнется меньше, чем через два часа.
Джордж вздохнула. Тигли так добра к ней, так терпелива. Но и она уже проявляет первые признаки недовольства. И она совершенно права. Нет никакого смысла предаваться пустым мечтам. Скоро у нее появится малыш. Его жизнь и здоровье теперь гораздо важнее всех фантазий женщины, собирающей глупые сказки.
– Думаю, лучше всего зеленое с вышитыми лилиями, – наконец сказала она равнодушно. – Оно не такое оригинальное, как остальные, но мне нравится и идет мне больше, чем другие.
Тигли с облегчением вздохнула:
– Хороший выбор, госпожа, я сейчас его принесу.
Джордж кивнула. Она открыла один из ящичков своего туалетного столика. Внутри стояла маленькая деревянная коробочка. Она открыла ее и аккуратно сложила внутрь резные фигурки.
– Попробуете, моя госпожа? – Тигли уже ждала ее с платьем.
Джордж закрыла коробочку и задвинула ящик. Она повернулась к служанке, чтобы начать одеваться и собираться к предстоящей свадьбе.
***
– Так это здесь собирается Аграрное общество? – Беннет с интересом смотрел на низкую дверь, ведущую в неприметную кофейню. Зал находился в подвальном этаже наполовину деревянного дома, расположенного в узкой и темной алее. – А дом не рухнет, если мы туда заглянем? – он с сомнением посмотрел на еле видный в темноте второй этаж.
– Пока еще, как видишь, стоит. – Гарри наклонил голову и вошел в прокуренное помещение. Уилл держался как можно ближе к нему. Гарри с де Раафом договорились встретиться именно здесь.
Гарри услышал, как Беннет чертыхается, ударившись о притолоку где-то позади.
– Хорошо бы хоть здешний кофе оказался приличным.
– Кофе здесь хороший.
– Гарри! – крупный мужчина с изрытым оспой лицом окликнул Гарри из-за столика.
– Лорд Свартингэм! – Гарри начал пробираться поближе к столику. – Спасибо, что пришел сюда, разреши представить тебе моих братьев – Беннет Грэнвиль и Уилл.
Эдвард де Рааф, пятый граф Свартингэм, нахмурился:
– Я же просил называть меня просто Эдвард или де Рааф. Все эти титулы звучат по-дурацки.
Гарри улыбнулся в ответ и повернулся к другому сидящему за столиком мужчине:
– Лорд Иддесли, я не ожидал тебя увидеть. Беннет, Уилл – это Саймон Иддесли.
– Как поживаете? – чуть поклонился Беннет.
Уилл только все сильнее вытягивал шею.
– Рад познакомиться, – сказал худой и аристократичный до мозга костей Иддесли, изучая гостей ледяными серыми глазами, потом чуть склонил голову. – Не знал, что у Гарри есть родственники. Был уверен, что он, как Афина, появился почти ниоткуда. Еще одно подтверждение тому, что впечатления весьма обманчивы.