Кодекс убийцы (Малиновская) - страница 19

– Милая. – Я передернул плечами. Казалось, будто в спину кто-то недобро смотрит. – Ты ему уже не поможешь. Пойдем. Это опасно. Вдруг тот, кто напал на тебя, захочет повторить свою попытку.

– Что? – Флокса растерянно взглянула на меня, не понимая, о чем я толкую. – На меня пытались напасть?

Ответить на ее вопрос я не успел. Несчастный парень дернулся в последний раз, закатил глаза и испустил дух.

Флокса тут же отдернула руку. Правильно, она же без перчаток. Значит, рискует совершенно случайно последовать за душой стражника туда, где живым делать нечего. И уже не вернуться обратно.

– Флокса, тебя только что пытались убить, – настойчиво повторил я. – Стражника, по всей видимости, ударил рикошет. Давай уйдем с открытого места. Пожалуйста. Второй раз нам может не повезти так сильно.

Подруга, словно не услышав меня, осталась сидеть на коленях подле мертвого стражника. Медленно натянула перчатки и провела пальцами по его лицу, закрывая уже ничего не видящие глаза.

– Драгоценнейшая моя. – Дождавшись, когда столь опасные ручки моей спутницы скроются под тонким шелком, я опустился подле нее. – Солнце. Пойдем отсюда. Мы тут как на ладони.

Флокса скривилась, будто от сильной боли, но послушно встала. Поднялся и я, но прежде быстрым движением дотронулся до шеи убитого. На долю секунды замер, впитывая в себя ощущения. И сразу перевел взгляд на Флоксу. Потом, Шени, все потом. У тебя еще будет время проанализировать рисунок заклинания.

Всю недолгую дорогу до дома купца Флокса не проронила ни слова. А я шел, ссутулившись и каждый момент ожидая удара в спину. Одна мысль мне не давала покоя. Моя ненаглядная подруга вздумала отыскать заказчика, человека, который может привести ее ко мне. Если бы заклинание неизвестного сейчас достигло цели, то я моментально вышел бы из-под удара. Погибнет Флокса – и мне незачем будет играть роль, навязанную Зиргием. Все очень логично и без труда просчитывается. Так объясните мне, какого демона я кинулся ее спасать? Причем не просто кинулся, но практически разрушил весь образ, который тщательно создавал долгие годы. Не говоря уж о том, что сам едва не погиб. Как только Флокса придет в себя, она обязательно спросит, с чего вдруг ее старинный друг, никогда не державший в руках ничего опаснее заточенного гусиного пера, научился так шустро прыгать.

Но даже не это было самым скверным. Зиргий обещал, что его люди прикроют меня и Флоксу в случае возможного нападения. И солгал. Неужели ему выгодна смерть моей подруги? Тогда это многое объяснило бы. Например, что он взял ей в охранники такую бездарность, как я, и растрезвонил об этом по всему городу.