Тайна пещерного человека (Кэри) - страница 2

Юпитеру казалось, что это происходит во сне, так все было серо и нереально.

Однако больница вернула его к мрачной действительности. По коридору куда– то спешили люди. В комнате ожидания висел сигаретный дым. Юпитер, тетя Матильда и девушка листали старые журналы. Прошло много времени, прежде чем появился врач.

– Мне очень жаль, – обратился он к девушке. – Мы ничего не смогли сделать. Может… иногда это и к лучшему. Вы ведь не родственница ему?

Она покачала головой.

– Мы произведем вскрытие, – сказал врач. – Я сожалею, но так принято, когда человек умирает до приезда врача. Скорее всего, произошло кровоизлияние, лопнул сосуд. Вскрытие покажет. Вы не знаете, как нам связаться с его семьей?

Девушка вновь покачала головой.

– Нет. Я позвоню в Фонд.

Она разрыдалась, и медсестра увела ее. Юпитер и тетя Матильда ждали. Девушка вернулась не скоро. Она звонила из кабинета старшей сестры.

– Из Фонда кто-нибудь приедет, – сказала она.

Юпитеру стало любопытно, какой такой Фонд, но спрашивать он не стал. Тетя Матильда объя­вила, что им всем надо выпить крепкого чаю. Взяв девушку за руку, она повела ее по коридору в больничный кафетерий.

Сначала они молча пили чай, но постепенно девушка разговорилась.

– Он был очень хороший.

Глядя на свои шершавые руки с обломанными ногтями, она рассказывала, что умерший муж­чина – известный генетик доктор Карл Биркенштейн. Он работал в Фонде Спайсера, изучал раз­личных животных и экспериментировал с ними, чтобы повысить их мыслительный уровень и их потомков тоже. Девушка тоже там работала, она присматривала за животными.

– Я слышал про Фонд Спайсера, – сказал Юпитер. – Это дальше по побережью, правильно? Возле Сан– Диего?

Она кивнула.

– Да, в маленьком городке в горах. Оттуда дорога идет в пустыню.

– Город называется Апельсиновая Роща, – сообщил Юпитер.

В первый раз девушка улыбнулась.

– Вот здорово! Я хочу сказать, мало кто знает о нашем городе. Даже если кто– то слышал о Фонде, то о городе точно ничего не знает.

– Юпитер много читает, – сказала тетя Матильда, – и почти все помнит. А я вот не слышала ни о городе, ни о Фонде. Это что такое?

– Это институт, в котором занимаются независимыми научными исследованиями, – изрек Юпи­тер.

Внезапно он заговорил так, как профессор колледжа говорит о малоизвестном предмете. У него всегда был такой тон, если он объяснял что– то, в чем хорошо разбирался. Тетя Матильда уже привыкла к этой его манере и не обратила внимания, зато девушка посмотрела на него с удивлением.

– Абрахам Спайсер владел производством пластмасс, – вещал Юпитер. – Его компания выпус­кала пластмассовые канализационные трубы и контейнеры для продуктов. За свою жизнь он заработал много миллионов, однако удовлетворения не получил, потому что, на самом деле, хотел заниматься физикой. Поэтому он создал трастовый фонд, которому завещал свои деньги с условием, что прибыль будет идти институту, в котором будут работать ученые, задумавшие оригинальные или революционные исследования в любой отрасли науки.