– Да, ты прав. Совершенно прав.
– Тут есть одна проблема, – сказал крупный старик.
– Всегда есть проблема, не так ли, Ральф? Давайте угадаю. – Я закрыл глаза, потер руками лицо, словно стараясь поймать идею. – Почему-то мне кажется, что вы не знаете, где находится эта вещица.
– Джесс, почему ты не сказал нам, что твой мальчик – прямо-таки Эйнштейн? – спросил Джоуи. – Почему ты ни разу не похвалился? Если бы у меня был такой мальчик, о нем знал бы весь мир.
– Он не такой умный, как кажется, – проворчал отец.
– Вообще-то, Джоуи, поскольку мой отец не интересуется этим делом, нам не стоит обсуждать его с ним.
– Такая сделка бывает раз в жизни, и ты хочешь лишить отца возможности поучаствовать? – возмутился Джоуи. – Я тобой восхищаюсь.
– Мы с отцом научились не смешивать бизнес с родством. Почему бы нам не поговорить в другом месте?
– Как насчет бара? – Джоуи облизнулся. – Все эти разговоры о деньгах вызывают жажду.
– Бьюсь об заклад, что у вас тоже, – сказал я Ральфу.
– Нельзя доверять человеку, который не пьет или не смеется. Так говорил мой отец. А еще он говорил, что не следует доверять никому по имени Эрл. – Ральф допил пиво. – К несчастью, так звали его самого.
– Тогда поехали, – сказал я. – Я угощаю.
– Это благородно с вашей стороны, сэр. Очень благородно. Ну что ж, в путь. Уверен, что у твоего папы есть чем заняться, кроме как тратить время на болтовню со старыми друзьями.
– Убежден в этом. Дайте мне минутку поговорить с ним, обсудить семейные дела.
Как только они вышли, я подскочил к отцу, который остался сидеть в кресле. Он грубо схватил меня за рукав.
– Ты знаешь, кто это такие? – спросил он.
– Да, знаю. Это те парни, которые тридцать лет назад околачивались вместе с Греком Чарли.
– Тогда зачем ты с ними связываешься?
– Во-первых, чтобы убрать их из твоего дома. Они пришли к тебе, чтобы разыскать меня, и тебе это было не слишком приятно.
– Сегодня воскресенье. Показывают «Филадельфию».
– И тебе не хочется пропускать игру.
– Зачем ты пришел?
– Хотел повидать тебя. И заодно задать несколько вопросов. Например, почему ты в долгу у старой ведьмы Калакос.
Он отвернулся.
– Не твое дело.
– Теперь мое, потому что она использует это, чтобы затянуть меня в то дерьмо, в котором плавает ее сын. Тебе придется рассказать мне, прежде чем я погружусь с головой. Но не сейчас. Сейчас мне нужно поехать выпить с Дубиной Ральфом и Малышом Джоуи.
– Будь осторожен.
– Думаю, я смогу справиться с парой таких приятных стариков.
– Они не такие уж старые и совсем не приятные.
Я посмотрел через приоткрытую дверь на желтое такси.