Янг остался сидеть.
— С чего это вы вдруг так заинтересовались Касси? — спросил он. — Она ваша любовница?
— Леди Паджет, — настоятельно выговорил Стивен, — крайне нуждается в друзьях. Я ее друг. И хотя по ее же словам знаю, что у нее был более чем веский мотив убить подонка, бывшего ее мужем, что-то подсказывает мне, что она этого не делала. Я ничего не знаю об обстоятельствах его смерти. Если не считать того факта, что его застрелили, а не порубили топором на кусочки. Но вот что скажу вам, Янг: если когда-нибудь я узнаю, что все это чистая правда и она действительно его застрелила, все равно останусь другом леди Паджет. Потому что он был ублюдком. Знаете ли вы, что у нее было два выкидыша, а третий ребенок родился мертвым? И все потому, что ее постоянно избивали!
Только тогда Янг взглянул на Стивена. С его лица медленно отливала краска. Стивен, не дожидаясь, пока он заговорит, взял шляпу и трость, покинул убогую гостиную и вышел из меблированных комнат.
И что теперь? Как насчет вмешательства в чужую жизнь, подробности которой его не касались?
Он обнаружил, что ноги несут его на Портман-стрит, к дому Кассандры. Но почему? Что им владеет? Желание признаться в содеянном? Она скорее всего будет недовольна. Но жалеет ли он о том, что сделал? Ничуть. И если представится возможность, сделает то же самое.
Но действительно ли он верит, что Кассандра невиновна в убийстве? Хотя бы из самозащиты? Или ему так хочется в это верить?
Кассандры не оказалось дома.
Стивен испытал нечто вроде облегчения.
— Они с мисс Хейтор ушли, милорд, — пояснила горничная.
— Вот как? Давно?
— Нет, милорд. Буквально несколько минут назад.
Но на улице никого не было видно. Значит, вернется она не скоро.
— Мэри, — начал Стивен, — могу я поговорить с вами?
И какого черта он теперь затеял?
— Со мной? — Ее глаза были так широко раскрыты, что казались двумя блюдцами. Мэри со страхом прижала руки к груди.
— Не уделите мне несколько минут? Я вас не задержу.
Она отступила, чтобы пропустить Стивена. Тот показал в сторону кухни. Мэри быстро пошла вперед.
Проходя мимо стола, он заметил визитную карточку с позолоченной каймой, прислоненную к вазе. На карточке красовалось имя леди Паджет, выведенное изящным почерком. Это было приглашение на завтрашний бал леди Комптон-Хейг. Точно такое, адресованное ему, лежало на письменном столе в его кабинете.
Значит, все постепенно улаживается? Ее начинают принимать в обществе?
Девочка сидела на полу под кухонным столом. Пес растянулся у ее ног. При виде Стивена он лениво постучал хвостом по полу, но не тронулся с места. Малышка укачивала завернутую в одеяльце куклу и что-то тихо напевала.