Соблазнительный ангел (Бэлоу) - страница 66

Стивен взял ее руку и поднял к губам.

— Мне ожидать вас сегодня? — спросила Кассандра.

— Да. У меня есть еще несколько дел, но обязательно приеду, если смогу.

— Если сможете? — Она презрительно улыбнулась. — Я ваша, стоит лишь только захотеть, лорд Мертон. Вы достаточно щедро платите мне.

Она увидела, как сжались его губы, и поняла, что натворила. До сих пор она показывала ему лишь темную сторону души. А ведь он — воплощение света. А если свет сильнее тьмы, хотя она не слишком была уверена в этом, он быстро рассеет мрачную ауру, которой она, вне всякого сомнения, окутала его.

Кассандра улыбнулась более приветливо:

— Позвольте мне вернуть вам слова, произнесенные сегодня утром. Вы мой, когда я этого пожелаю. Я выбрала сегодняшний вечер и с нетерпением его жду. Мне действительно хочется подарить вам наслаждение. Уверяю, так и будет. Это обещание. Я совершенно не способна только брать, ничего не давая взамен.

Стивен подошел к двери и взялся за молоток.

— Увидимся позже. Думайте о тех, кто был к вам добр сегодня, — посоветовал он. — Забудьте обидчиков.

Она еще шире растянула губы в улыбке.

— Мои мысли будут заняты лишь одним человеком. Вами, — прошептала она.

Дверь открылась, и Мэри выглянула на улицу. Из-за ее юбки выглядывала цеплявшаяся за подол Белинда. К ним, хромая, подковылял Роджер и потерся головой о ноги Кассандры. Оглядев графа Мертона, он для порядка гавкнул, хотя не испугал бы даже сидевшую в двух шагах от него мышь.

Лорд Мертон улыбнулся, погладил пса, коснулся рукой полей шляпы и направился к фаэтону. Кассандра проводила его взглядом.

— Это он, миледи? — сухо осведомилась Мэри.

Кассандра с некоторым удивлением воззрилась на нее. Но разве можно скрыть что-то от слуг, даже если их будет полный дом?

— Граф Мертон? Да, он.

Мэри ничего не ответила, и Кассандра вошла в дом, с облегчением увидев, что Элис не вышла ее встречать. Она поспешила наверх. Роджер тащился позади.

Глава 9

Элис пришла домой чуть позже Кассандры.

Четыре часа подряд, в самую жару, она бродила по Лондону, переходя от одного агентства по найму к другому. И без всякого успеха. Возраст препятствовал ей в поисках подходящей работы. Против нее было то обстоятельство, что последние двадцать два года она прослужила у одной хозяйки сначала в качестве гувернантки, потом — компаньонкой. Несмотря на все усилия объяснить, что сама длительность службы доказывает, что человек она надежный и достойный доверия, никто не хотел ее слушать. Элис не брали в экономки — одно из тех немногих мест, на которые полагалось нанимать немолодых женщин, поскольку у нее не было опыта подобной работы. Она не могла быть кухаркой, ибо совершенно не умела готовить.