Такова история обнаружения китайских астрономических надписей на костях якобы второго тысячелетия до н. э., изложенная в [1487:1], с. 13–14. Что касается содержания надписей, то они долго оставалось непрочитанными, поскольку были выполнены какими-то неизвестными иероглифами [1487:1], с. 14. Однако в первой половине XX века надписи все-таки удалось расшифровать. Причем — полностью. Тогда-то и было обнаружено, что они содержат в себе, в частности, отчеты об астрономических наблюдениях древних китайцев времен династии Шан.
Рис. 7. Единственный пример полностью сохранившейся китайской надписи на кости (панцирь черепахи) якобы второго тысячелетия до н. э., приведенный в [1487:1]. Об астрономии здесь, правда, не говорится ни слова, а написано, по мнению историков, следующее: «Прорицание в день вузи. Це предсказал: Верховный Бог повелит идти дождю в четвертом месяце этого года; Верховный Бог, вероятно, не повелит идти дождю в четвертом месяце этого года (очень грамотное предсказание, не может не сбыться — Авт.). Правитель прочитал обломок (черепахового панциря — Авт.) и сказал: в день дин пойдет дождь; в день син не следует заниматься сельским хозяйством. В день диню текущей 10-дневной недели действительно шел дождь» [1487:1], с. 15. Прорисовка взята из [1487:1], с. 15.
К настоящему времени в Китае обнаружено около 80 тысяч таких костей с надписями. В 1979 году в издательстве China Press вышла из печати книга «Чжонхуа шую» (Zhonghua shuju) в 13 томах, содержащая прорисовки 50 тысяч костяных древнекитайских надписей, [1487:1], с. 16.
Костяные надписи, говорящие об астрономии, приведены в переводе на английский язык в книге [1487:1], с. 18–24. Мы внимательно ознакомились с этими переводами. Оказалось, что для целей датировки данные надписи совершенно бесполезны. Приведем в качестве примера несколько таких надписей. Остальные мало чем от них отличаются.
«Предсказано в день гуйю [10]. Солнце или Луна (так, все-таки, Луна или Солнце? — Авт.) затмилось вечером, это к добру», [1487:1], с. 18.
«Предсказано в день гуйю [10]. Солнце или Луна затмилось вечером, это не к добру», [1487:1], с. 18.
«Предсказано: Солнце затмилось», [1487:1], с. 19.
«Осколок (черепахового панциря — Авт.) сделан в день гуйвей [20], Чжен предсказал: завтра, в день яшен [21], будет ясно в течение дня. В тот вечер затмилась Луна. На следующий день, юя, был туман, дождя не было. На следующий день, яшен [21], вероятно, не будет ясно в течение дня. На следующий день, ихай [36], вероятно, не будет ясно в течение дня В тот вечер затмилась Луна» [1487:1], с. 19.