Сплошь мертвецы (Харрис) - страница 188

— Вампиры начнут просыпаться, — напомнила я главному пожарнику. Он кивнул и посмотрел на меня в ожидании дальнейших разъяснений. — Им будет больно и плохо, — сказал я. Но до него еще не дошло. — Им срочно нужна кровь, и они будут не в себе. Я бы не стала посылать спасателей в руины по одиночке, — сказала я, и на его лице появилось удивление.

— Вы не думаете, что они мертвы? Можете найти их?

— Ну, на самом деле, нет. Мы не можем найти вампиров. Людей — да. Но не нежить. Их мозг не излучает, ох, волны. Нам надо идти. Где выжившие?

— Они все в Thorne Building, дальше направо, — сказал он, указывая. — В подвале.

Мы двинулись. Барри обнял меня за плечи, и не из нежных чувств. Он нуждался в опоре.

— Позвольте мне узнать ваши имена и адреса, чтобы мэр мог поблагодарить вас, — сказал седовласый, держа наготове ручку и блокнот.

— Нет! — сказал Барри, и мой рот захлопнулся.

Я покачала головой.

— Нам это ни к чему, — сказала я. Я бросила беглый взгляд в его мысли — он жаждал еще больше нашей помощи. И вдруг поняла, почему Барри остановили меня так внезапно, хотя мой коллега-телепат был настолько уставшим, что даже не смог сказать это вслух. Моего отказа не будет достаточно.

— Вы будете работать на вампиров, и вам важно не быть в списках тех, кто помогал в этой ужасной день?

— Именно так, — ответил я. — Совершенно верно.

Мои слова его не обрадовали, и, кажется, он с минуту собирался решить спорный вопрос силой: вытащить бумажник у меня из брюк, отправить меня в тюрьму, или что-то подобное. Но он неохотно кивнул головой и дернул ею в направлении Thorne Building.

— Кто-нибудь попытается выяснить, — сказал Барри. — Кто-нибудь захочет использовать нас.

Я вздохнула, у меня с трудом хватило сил набрать в легкие больше воздуха. Я кивнула.

— Да, кто-нибудь попытается. Если мы пойдем в убежище, кто-нибудь узнает нас, и поинтересуется нашими именами у тех, кто нас знает, и после того, это будет лишь вопрос времени.

Я не могла придумать способ вывернуться из этой ситуации. Мы нуждались в помощи, мы должны были найти наши делегации и узнать, каким образом и когда мы сможем покинуть город, и мы просто должны были выяснить, кто выжил, а кто — нет.

Я похлопала по своему заднему карману, и к моему изумлению, мой мобильный телефон по-прежнему лежал в нем и все еще работал. Я позвонила г-ну Каталиадису. Если кто-нибудь кроме меня вынес из Пирамиды Джизех мобильный телефон, то это был адвокат.

— Да, — сказал он осторожно. — Мисс Ста…

— Тсссс, — сказала я. — Обойдемся без имен.

Во мне говорила паранойя.

— Очень хорошо.