Нарушенные обеты (Даниэльс) - страница 90

– Все это кажется мне нереальным, – произнес он.

– И мне.

– Дай мне доказать, что все это реально.

С этими словами он опустился на нее; его глаза чуть поблескивали в полумраке комнаты. Он медленно вошел в нее, затем отстранился, затем снова вошел. Он дразнил ее. Она вдруг почувствовала, что не в силах терпеть эту сладостную пытку.

– Ты мучитель, – прошептала она.

– Но тебе это нравится.

– Да. Нравится… Но это ужасно. О… Не обращай внимания.

Венди встретила его взгляд. В нем горела любовь.

Он стал двигаться энергичнее, его толчки становились быстрее. Когда она почувствовала, что пытка достигает своего апогея, он вдруг замер и издал стон. Она с силой прижала к себе его тело, чтобы он вошел в нее глубже. Высшего пика наслаждения они достигли имеете и после, обессиленные, застыли в объятиях друг друга.

Когда к ним вернулось нормальное дыхание, Джек приподнялся на локте и пристально вгляделся в лицо Венди.

– С каждым разом у нас получается все лучше и лучше.

– Неудивительно. Ты прошел весь курс и из новичка превратился в квалифицированного специалиста.

– Ты так полагаешь?

– Я это знаю.

– А я уже и не надеялся, что буду держать тебя в руках еще раз. И трогать тебя, как делаю это сейчас.

Она увидела на его лице боль и подумала, как близко они были к тому, чтобы потерять друг друга.

– Я заставляла себя думать, что все кончено, – произнесла она. – Что я тебе не нужна.

– Ты и сейчас так думаешь? – спросил он.

– Не уверена. Он поднял брови.

– Если ты до сих пор сомневаешься, дай мне еще несколько минут – у тебя не останется никаких сомнений.

– Я дам тебе столько времени, сколько ты захочешь. – Она помолчала, затем спросила: – Неужели ты действительно готов это доказать?

– Самым решительным образом и во всем, в чем могу. Почему ты спросила?

– Раньше ты никогда не хотел доказывать стойкость своих чувств. Ты уверен, что действительно готов?

– Хочу тебя успокоить. – Он провел пальцем по ее губам. – Если бы я встретил тебя не первой, а второй или последней, я все равно полюбил бы только тебя.

Он крепко сжал ее в объятиях и перекатился на спину, однако кровать оказалась узкой для его маневра, и они оба очутились на ковре.

– Ох! – вырвалось у нее. – Ты не мог бы любить меня немного поменьше? Это уже чересчур.

– Я глубоко уязвлен. – Улыбка сошла с его лица. – Вместо того чтобы услышать ответное признание…

У нее лихорадочно забилось сердце. Это был необыкновенный момент – такой сильный, умный мужчина, как Джек, просил ее сказать о своей любви.

– О, я очень тебя люблю. У меня никогда не было ничего подобного. – Она поцеловала его в правый висок, затем в левый и после этого оставила глубокий, продолжительный, полный чувства поцелуи на его губах. – Я хочу немедленно увидеть твоих демонов. И я не прогоню прочь ни их, ни тебя. Обещаю.