Чужак-1 (Дравин) - страница 70

— Влад, — оторвала меня от уничтожения продуктов Дуняша, — что произошло у тебя с Натой?

— Ничего, о чем следует знать маленькой девочке.

— Я серьезно. Она вышла от тебя какая-то задумчивая, присела со мной поговорить, но думала явно о другом. Ответила несколько раз невпопад, а потом начала выспрашивать о тебе, о твоем прошлом. Что я знаю о твоей пассии? Почему ты сбежал из баронства?

— И что ты ответила?

— Отговорилась, что сама о тебе мало знаю, а она слушает и улыбается все время. Знаешь, я очень редко видела кого-то из волчиц улыбающихся, а тем более так.

— Как так?

— Так нежно, задумчиво, мечтательно, с какой-то грустью.

— Ну, что доча, опять Владу зубы заговариваешь.

Появившийся Матвей избавил меня от любопытной сестренки.

— Привет, Матвей. Как себя чувствуешь?

— Отлично. С утра вот в гильдию решил зайти, да и подзадержался. Дуняшь, сейчас к нам гость придет, хватит прохлаждаться.

— Кто?

— Вот любопытная. Дорн Секира.

— Ой, я быстро.

— Давай уж.

Дашуня метнулась на кухню.

— Как дела? — спросил я.

— Не очень, сейчас Дорн придет и поговорим.

Недоумевая, я попытался быстрее закончить с едой. Почему не очень? Ночью все вроде сделали, вот и Берг не имел ко мне никаких претензий. Что случилось? Ладно, сами объяснят.

А вот и Дорн в привычной, для местного населения, одежде, рубашка, штаны, сапоги, кожаный нагрудник, меч с кинжалом на поясе и берет.

— Здравствуй, Влад, — сказал Дорн, садясь за стол.

— Дядя Дорн, — счастливый вопль Дашуни.

— Здравствуй, вертихвостка.

— Вечно вы все на меня наговариваете, — притворно обиделась она и, положив на стол три кружки с пивом, чмокнула его в щеку.

— Ладно, доча, нам поговорить надо, — сказал Матвей.

Скривив мордочку и показав язык, всем присутствующим, Дуняша ушла на кухню.

— Вот хулиганка, а ведь замуж давно пора, но кто ж такую возьмет — с самым серьезным видом заявил Матвей.

— Да, такую не возьмут, — покачал головой Дорн, — сразу с руками оторвут, только свистни.

Посмеявшись, Матвей внимательно посмотрел на меня.

— Да готов я к разговору. Выкладывай, Матвей.

— Вот и ладно. Ты не здешний и многое не знаешь, — Матвей едва заметно дернул веком, — поэтому постараюсь кратко все объяснить, что не ясно, спрашивай. Начну издалека, в своей деревне ты мог этого не знать.

Дождавшись моего кивка, Матвей продолжил. — Дело в том, что во время Смуты основной торговый путь с южных стран на север оказался перекрыт. Второстепенный путь, проходящий через Беспокойное море, оказался почти под полным контролем королевства Нарина. Те подонки были тщательно опекаемы при жизни влиятельными родственниками из верхушки знати королевства. В результате вчерашних событий все они оказались мертвы. Дело уже получило большую огласку. Посол Нарины в Орхете пришел в бешенство. Что бы как-то сгладить углы завтра из столицы прибывает королевский инспектор с помощниками и посол Нарины граф Лэнса, тот еще мерзавец. Надежды на беспристрастное разбирательство у меня очень мало. Вон, даже на телепорт разорились сучьи дети.