Гора Маккензи (Ховард) - страница 72

Так она оказалась одна в машине, запотевшей от дождя, и автоматически включила зажигание. Позже Мэри не могла вспомнить дорогу к дому. Чувство облегчения при приближении к скрипучему старому дому было настолько глубоким, что даже пугало. Пришлось от него отстраниться. Нельзя позволить себе полностью расслабиться, не сейчас. Может позже. А пока нужно крепко держать себя в руках.

Вудроу сделал несколько кругов у ее ног, печально мяукая. Мэри заставила себя накормить кота, хотя он уже походил на шарик на лапках. Небольшое усилие, казалось, исчерпало последние силы. Она села за стол и застыла в неподвижности с упавшими на колени руками.

Именно в такой позе Вульф нашел ее полчаса спустя, когда серый дневной свет потускнел.

– Почему ты меня не подождала? – спросил он прямо от двери низким, мягким голосом.

– Мне нужно было домой.

– Я бы тебя отвез.

– Знаю.

Сев рядом за стол, он сильно сжал ее ледяные руки. Безучастный, неподвижный взгляд Мэри заставил сжаться его сердце. Он отдал бы что угодно, лишь бы никогда не видеть у нее такого взгляда.

Мэри всегда была упрямой, с «чертовским» характером. Миниатюрная, деликатно сложенная, но в собственных глазах она всегда была неукротимой. Сама мысль о поражении казалась ей чуждой. Мэри спокойно шла по жизни, устраивая ее под себя и принимая это как должное. У нее ничуть не вызывал удивление испуг владельца магазина перед грозящим учительским пальчиком. Такое отношение к жизни иногда Вульфа раздражало, но чаще очаровывало. Котенок считал себя тигром, действовал как тигр, поэтому люди уступали ей дорогу.

Теперь она не упрямилась. В прекрасных глазах поселилась неуверенность. Вульф знал, что она никогда не сможет забыть состояние беспомощности. Тот подонок ранил ее, оскорбил, в буквальном смысле окунул в грязь.

– Знаешь, что меня ужасало больше всего? – прервал долгую тишину голос Мэри.

– Что?

– Я хотела в первый раз быть с тобой, а он … – Она резко остановилась не в состоянии закончить мысль.

– Но он же не успел.

– Не успел. Он задрал юбку и прижался сзади. Потом начал срывать мою одежду, и я услышала крик Клея. По крайней мере, я думаю, что кричал именно Клей. Возможно, он даже выстрелил. Помню грохот, но я тогда подумала на гром.

Монотонность ее голоса беспокоила Вульфа. Мэри все еще была в шоке.

– Я не позволю ему снова подойти к тебе. Клянусь!

Она кивнула и закрыла глаза.

– Сейчас ты примешь душ, – сказал Вульф, ставя ее на ноги. – Долгий, горячий душ. А я за это время приготовлю что-нибудь поесть. Что бы ты хотела?

Она попыталась придумать, но даже мысль о еде вызывала неприятные ощущения.