Солнце за облаками (Уильямс) - страница 100

– Что тебе здесь нужно? – сдавленным голосом спросила Ли, чувствуя себя совершенно потерянной под его холодным, требовательным взглядом на этой неуютной вокзальной платформе, где было зябко и темно. Как только у него хватает наглости стоять здесь и смотреть на нее своими каменными серыми глазами, когда он сам во всем виноват?

Николас не ответил. Вместо этого он протянул ей руку. Неужели он в самом деле думает, что она такая дурочка, что позволит увести себя домой, словно она была десятилетней шалуньей?

Ли мрачно взглянула на него и отвернулась.

– Пойдем, – сказал он твердо. – Здесь не место для разговоров.

– Конечно, – ответила Ли. – Поэтому я и не намерена трогаться с места. Нам с тобой больше не о чем говорить.

Это Фредди наверняка сообщил ему, что она здесь, и, окажись брат сейчас рядом, она готова была бы его придушить собственными руками.

Николас присел рядом с ней на корточки, так что лицо его очутилось лишь в нескольких дюймах. Вблизи он казался еще более измученным и усталым; легкие морщинки появились вокруг его глаз. Ли собралась было сострить насчет его внешности и прожигания жизни, но почувствовала, что разревется, если попробует сейчас шутить. Да и Николас был, похоже, не в самом лучшем расположении духа.

– Не упрямься, Ли, – сказал он резко.

– А я и не упрямлюсь.

– Так докажи это. Давай встанем и отправимся в такое место, где можно поговорить наедине. Я думаю…

– Плевать мне, что ты думаешь!

Уголком глаза она заметила, как несколько человек на платформе с любопытством взглянули на нее, и поняла, что они с Николасом представляют для скучающих в ожидании поезда пассажиров интересную сценку на пыльной платформе, где больше ничего интересного не было.

Любопытные отвернулись, заметив, что она смотрит на них, но было очевидно – как только ее внимание отвлечется на Николаев, они снова станут коситься в их сторону.

– На нас смотрят, – прошептала она сердито. Николас пожал плечами.

– Ну и пусть смотрят. Меня это совершенно не волнует.

– Ну так волнует меня!

– Тогда пойдем отсюда. Прямо за углом есть кафе, оно открыто до полуночи.

– Мне не хочется в кафе. Я уже сказала тебе: я не собираюсь никуда идти с тобой. – Она попыталась бросить на него спокойный взгляд, но выражение его глаз заставило ее смешаться.

Сердце ее гулко стучало, и ей хотелось, чтобы он провалился сквозь землю. Зачем он пришел сюда? Чувствовал ли он себя виноватым перед ней? Или ответственным за нее?

В голове промелькнуло неприятное воспоминание о леди Джессике, о том, как она о лицемерной улыбкой говорила, что Николас добр к неудачникам. Или, может быть, мрачно думала Ли, он приехал, чтобы поточнее разузнать о ее намерениях в связи с тем, что сэр Джон решил уехать в Йоркшир вместе с ними? Неужели хочет посильнее уязвить ее, обдумав все обвинения на досуге?..