Солнце за облаками (Уильямс) - страница 76

Все три вероятности были в равной степени правдоподобны, но вместо того, чтобы поскорее подняться к себе наверх, она двинулась в направлении раздавшегося звука, хотя в действительности вовсе не собиралась этого делать.

В привидения она не верила, но, с другой стороны, разве не были подобные старинные английские дома прославлены появлением всяких бесплотных призраков?

Она уже готова была повернуть назад, когда увидела полоску света, пробивающуюся из-под какой-то двери, и вздохнула с облегчением.

Джерри. Конечно. Он же рассказывал ей, что зачастую проводит на ногах всю ночь до раннего утра, ложась в постель лишь тогда, когда весь остальной мир уже просыпается. Даже пытался уверить, что это – особое свойство его неутомимого ума, который, не зная усталости, может подолгу обходиться без сна, а она подшучивала над ним, уверяя, что «особое свойство» всего лишь привычка, возникшая от его бдений в ночных клубах и казино, а также от развеселых вечеринок, продолжавшихся до рассвета.

Вот и представилась возможность подтрунить над парнем и немного позабавиться на его счет.

Бодрствовать в столь поздний час! Пора его проучить.

Она с силой распахнула дверь и неподвижно замерла на пороге. Вовсе не Джерри находился в комнате. Это был Николас, уставившийся на нее таким взглядом, точно она внезапно сошла с ума.

– Ого! Вот так явление, – сказал он, прерывая затянувшееся молчание и внимательным взглядом окидывая ее едва прикрытое полупрозрачной ночной рубашкой и коротким халатиком тело.

Ли запахнула халат так плотно, как только могла, но это мало помогло делу. Откуда же, черт побери, ей было знать, когда она оставляла свою спальню, что может столкнуться здесь с единственным человеком, которого уж никак не хотелось сейчас видеть и без которого она вполне могла бы обойтись?

Она нерешительно стояла в дверях, не зная, то ли ринуться назад, в спасительное укрытие отведенной для нее спальни, то ли притвориться, будто ничего особенного не происходит, и напустить на себя безразличный вид.

– Ты собираешься стоять у двери до самого утра? – полюбопытствовал Николас.

Ли с раздражением заметила, что даже в столь поздний час в нем не было ничего похожего на сонливость. Казалось, он полностью владеет ситуацией, оказавшейся для нее несколько щекотливой.

– Мне… мне и в голову не могло прийти, что ты здесь, – пробормотала Ли, не двигаясь с места.

– Охотно верю.

– Я просто спустилась за стаканом молока, – беспомощно объяснила она. – И зашла сюда, возвращаясь наверх.

– Ну, а если бы ты точно знала, что я тут, зашла бы в комнату?