– Моя вина! – с обиженным видом воскликнул он, прикрывая лицо руками, так как Клэр изготовилась еще раз ударить его подушкой. – Да что же я такого сделал?!
Карающая подушка снова опустилась ему на голову.
– Это твоя вина, – сурово повторила Клэр, – потому что ты совершенно не даешь мне спать. Я слишком устаю, чтобы все держать в голове.
Она собралась в третий раз запустить в него подушку, но он обхватил жену за бедра и повалил на постель. Потом решительно отнял у бунтовщицы мягкий снаряд, отбросил его в дальний угол комнаты и начал щекотать Клэр.
– Стюарт, не надо, – взмолилась та, заливаясь неудержимым смехом. – Не щекочи меня. Пожалуйста!
– А ты перестанешь обвинять меня в том, что я виноват, что у тебя плохая память? – суровым тоном спросил он, а пальцы его продолжали выискивать на ее теле самые чувствительные местечки.
– Да, – простонала несчастная, извиваясь и хохоча.
– И заведешь записную книжку? – продолжал безжалостный мучитель.
– Да! – завопила Клэр.
– Так ты хочешь, чтобы я перестал щекотать тебя?
– Да! О господи, Стюарт, перестань!
– А что ты будешь делать, если я перестану? – спросил он.
– Буду вставать, – вздохнув, сказала Клэр.
– Нет, – строго заявил он. – Это неправильный ответ.
– Потру тебе спину, когда ты будешь принимать ванну, – предложила она.
– Это уже лучше, – кивнул Стюарт, – но все еще не совсем верно.
– Ну а что же тогда? – взвизгнула она, свернувшись калачиком, чтобы спастись от его рук.
– Я хочу, чтобы ты действительно разрешила мне сделать с тобой все, что мне хочется, – со свирепым видом произнес Стюарт.
– Прекрасно! Я на все согласна, – всхлипнула Клэр. – Только перестань меня щекотать.
Его пальцы замедлили свой бег. Клэр, с трудом переведя дыхание, взглянула на мужа – и увидела, что его физиономия расплылась в широкой довольной улыбке.
– Наконец-то я нашел способ заставить тебя делать все, что я захочу, – радостно проговорил Стюарт и плотоядно облизнулся.
– О, ты просто ужасен! – простонала Клэр.
– Да, – усмехнулся он. – Я это знаю.
Приподняв ее безвольную руку, он положил пальцы Клэр на свою напрягшуюся плоть.
– А ты разве не ужасна? – укоризненно глядя на жену, спросил он. – Посмотри, что ты со мной делаешь.
Клэр даже не догадывалась, что их шутливая борьба так возбуждает его, и глаза женщины расширились от изумления, когда она почувствовала, как напряжено тело ее мужа.
– Майор, может быть, хватит? – неуверенно спросила она.
– Ни в коем случае, – твердо ответствовал супруг. Какое-то время он стоял над нею на коленях, откинув голову назад и постанывая от острого наслаждения, которое дарила ему Клэр, лаская его мужское естество. Потом он наклонился, чтобы поцеловать ее.