Цвет страсти (Том 1) (Форстер) - страница 47

- Она мучает меня! - пожаловалась фигурка в розовом, не прерывая бега. - Она меня пытает, эта страшная злюка!

Лейк невольно ухватился за перила, чтобы не упасть, и проводил взглядом свою пятилетнюю племянницу, которая, перескочив сразу через несколько ступенек, заскользила в балетных туфельках по блестящим черным и белым плиткам обширной прихожей особняка. Лейку было не так уж много лет, всего тридцать семь, но жизнь рядом с маленькой непоседой часто заставляла его чувствовать себя стариком.

- Бриджит, немедленно вернись!

Теперь по лестнице, размахивая детской пижамой, неуклюже спускалась Френсис Брайтли, и девочка завизжала еще громче.

- В чем дело, Френсис? - спросил Лейк, стараясь перекричать шум.

- Малышку следует хорошенько высечь, вот в чем дело, - возмутилась Френсис, остановившись на несколько ступенек выше Лейка. - Я даже перед сном не могу стащить с нее проклятое трико. Она хочет есть, пить и спать в балетном костюме.

Бриджит перестала издавать крики, но настороженно замерла у входных дверей, готовая в любой момент выскочить наружу в темноту ночи, только бы избежать принудительного раздевания, на котором настаивала Френсис.

- Мадам Золя говорит, что вся наша жизнь должна проходить в танце, раздался снизу тоненький голосок Бриджит. - Мы обязаны есть, пить и спать думая о танце. А как я могу танцевать во сне в уродливой пижаме?

- Мадам Золя следует полечить голову и не воображать о себе слишком много, - пробормотала Френсис, продолжив свой неуклюжий спуск с лестницы. Слишком долго каждый день ребенок проводит на проклятых пуантах.

Еще один пронзительный вопль, и Лейк предостерегающе поднял руку, чтобы утихомирить обеих. Шум мог разбудить его сестру-близнеца Лили, и с тремя разбушевавшимися женщинами он бы уж наверняка не сладил. Сославшись на головную боль, Лили еще раньше его ушла к себе наверх, а так как в последнее время она казалась ему взволнованной или, говоря точнее, напряженной и даже непредсказуемой в своем поведении, Лейк не желал еще больше ее провоцировать.

- Если вы не против, Френсис, я сам поговорю с Бриджит, - сказал он примирительным тоном. - Уверен, что меня она послушается.

- Как же, как же. Тогда вы сами и укладывайте ее спать. - Френсис не скрывала своего пренебрежения к его словам и, повернувшись и все еще ворча, начала подниматься обратно по лестнице. - Мне надо спешить. Завтра у меня свободный день, а я еще не собрала свои вещи.

"Выходной выходным, но все равно ты не уйдешь ни аа минуту раньше положенного", - подумал Лейк.

Раздосадованная Френсис удалилась наверх, а Лейк устало присел на ступеньку. Лестница красного дерева вела из прихожей на второй этаж двумя симметричными полукружьями, а в пространстве между ними с потолка свешивалась великолепная, с множеством хрустальных подвесок, старинная люстра, струившая мягкий серебристый свет.