Волшебство Маккензи (Ховард) - страница 10

– О Боже, – выпалила она. – Ты коп!


Глава 3


– И поэтому ты на меня напала?

Синие глаза стали еще холоднее, если такое вообще было возможно.

– Нет, – рассеянно ответила Марис, уставившись на его лицо, как будто прежде никогда не видела. Она была настолько ошеломлена, словно действительно увидела его впервые. Только что произошло что-то, но что именно девушка не могла точно понять. Марис чувствовала то же, что и в первый раз, когда встретила Макнила, только сейчас ощущения были более сильными и примитивно сексуальными. Она слегка нахмурилась, пытаясь уловить мысль или дать точное определение пережитому ощущению, чем бы оно ни было. Мужчина сжал запястья девушки, заставляя Марис собраться с мыслями и возвращая ее к вопросу, который он задал, и ответу, которого ожидал.

– Я только сейчас поняла, что ты коп. А напала на тебя потому, что ты не дал мне позвонить братьям, и я испугалась, что ты можешь оказаться одним из плохих парней.

– Так ты пыталась меня устранить? – казалось, сама мысль об этом привела его в ярость. – У тебя сотрясение мозга. Как, черт возьми, ты собиралась бороться со мной? И кто, кстати, научил тебя этому?

– Мой отец. Он научил драться всех нас. Могло сработать. Во всяком случае, я могу победить многих мужчин, – просто сказала она. – Но ты профессионал, и я сразу узнаю подготовку, когда сталкиваюсь с таким человеком в действии.

– Ты думаешь, что я коп, так как умею драться?

Она могла бы рассказать Макнилу о Зейне и Ченсе, которые, хоть и не служили в полиции, но были похожи на него манерой поведения. Промолчала, поскольку не была на все сто процентов уверена в том, что их организация или агентство, как бы ни называлась та структура, в которой работали братья, имела дело с Государственным департаментом или Министерством юстиции. Вместо этого она одарила Макнила таинственной улыбкой.

– Вообще-то, тебя выдали трусы.

Он вздрогнул от изумления, потеряв над собой контроль и уставившись на нее широко открытыми синими глазами.

– Мои трусы?

– Это не короткие плавки. И не белого цвета. Они слишком сексуальные.

– А это, очевидно, свидетельствует о том, что тот, кто их носит – коп? – скептически протянул он, покраснев.

– Перекати-поле не носят серые сексуальные боксеры, – заметила она.

При этом девушка не упомянула о том интересе, который возбуждали в ней эти пресловутые серые секси-боксеры. Возможно, в данных обстоятельствах ей все-таки не следовало упоминать о его нижнем белье. Не то, чтобы его реакция была неожиданной, ведь она сама была едва одета, хотя на Макниле одежды было еще меньше. Марис не могла не чувствовать тяжесть его покрытых волосами ног на своих ногах, давление его бедер. Несколькими минутами раньше она осознала, что мужчина тщательно контролирует каждое свое прикосновение, и поэтому, несмотря на близость их тел, не возникало ощущения интимности происходящего. Но теперь ситуация изменилась. Дело было не только в его возбуждении, но и в том, как Макнил удерживал ее под собой, словно их краткая схватка сдернула с него маску жесткого самоконтроля и спровоцировала на, обдавшую их обоих жаром, чисто мужскую реакцию. Марис глубоко вздохнула, ощущая, как незнакомое волнение охватывает ее, заставляя быстрее биться сердце, а каждую клеточку тела трепетать от пробуждения к жизни. Та, глубоко запрятанная дикая и неистовая часть ее натуры, о которой она всегда догадывалась, но которую ни один мужчина до этого так и не сумел затронуть, теперь ликовала в страстном удовлетворении от того, как он ее обнимал.