Гости Голоадии (Гарднер) - страница 94

Катберта я так и держал перед собой на случай нападения демонов. За мной шла Нори, за ней следовали Хендрик и Дилер Смерти, и замыкали шествие наши союзники-демоны. Мне казалось, что кроме урчания, я слышу и другой звук — топот сотен маленьких лапок. Так что, возможно, часть хорьков тоже последовала за нами. Просто удивительно, как быстро я привязался к этим симпатичным зверькам! С другой стороны, на мне теперь лежала ответственность за жизнь каждого из них.

— Ой! — вскрикнул Катберт. — Осторожнее! Меч наткнулся на что-то твердое, судя по всему на дверь.

— Спокойно! — сказал я и толкнул ее. Дверь легко распахнулась. — Пошли! Держаться вместе и не шуметь. Кто их знает, что тут у них…

— Я знаю, что тут у них, — печально проговорил Снаркс.

— Тихо! — шикнул на него я. — У нас будет время наговориться, если выберемся отсюда!

И я шагнул… на очередную платформу. Голос снизу сообщил:

— А здесь мы изготавливаем наш фирменный соус!

Я посмотрел вниз. Платформа, на которой мы стояли, нависала над огромным цехом, уставленным большими чанами. В чанах кипела и пузырилась какая-то серая жидкость. В углу цеха стояла группа демонов-экскурсантов и внимательно наблюдала процесс изготовления соуса.

— «Слизь О'Рама» гордится своими соусами! — сказал демон-гид. — Именно они сделали слизьбургеры такими, какие они есть!

Жидкость в чанах булькала довольно громко, так что можно было шепотом переговариваться. — Что здесь происходит? — спросила Нори.

— Экскурсия на слизеваренное предприятие, — объяснил Снаркс, — неотъемлемая часть школьной программы. Когда я учился в школе, нас водили на слизеварни каждый год. — Снаркса передернуло от детских воспоминаний. — До сих пор помню лозунг «Помоги стране слизью!».

— Тогда ты должен знать, как все здесь устроено! — От волнения я сказал это громче, чем следовало, и с опаской покосился на группу экскурсантов, но их по-прежнему не занимало ничего, кроме бульканья в чанах. Продолжил я уже шепотом:

— Ты можешь показать нам, как отсюда выбраться!

— К сожалению, я слишком хорошо знаю всю технологию производства, — вздохнул Снаркс. — В данный момент мы в бойлерной, где жидкую слизь доводят до надлежащего липкого состояния, знаете, чтобы кишки склеивало! Именно такой ее любят охотники до слизьбургеров. О, я могу повторить слово в слово все, что говорит им гид!

— Все это прекрасно, — заметила Нори, — но как насчет того, чтобы вывести нас отсюда?

Снаркс призадумался:

— Эти экскурсии нам, безусловно, на руку. Можно притвориться туристами и проскочить мимо охраны. Если это не сработает, остается только один путь.