Богатые тоже плачут. Том 1 (Ещенко, Монтес) - страница 102

– Нет, не говори так, Эстерсита, – пыталась успокоить ее донья Елена. – Лучше я ему сама расскажу, как-нибудь помягче. Ведь он обвинит во всем Луиса Альберто. Опять начнутся ссоры, оскорбления, крики…

Кроме того, он уже несколько раз обещал выгнать его из дома. Боюсь, что на этот раз он так и сделает.

– Ладно. Только обязательно расскажи, – смирилась Эстер, – с каждым днем девчонка мешает мне все больше к больше. Разве тебе не понятно? Чем больше Луис Альберто общается с ней, тем меньше он вспоминает обо мне. Я ведь вижу.

– Постараюсь повлиять на него, девочка, – еще раз пообещала донья Елена.

– Какая же ты наивная, тетя, – снисходительно сказала Эстер. – Однако… и из этого случая можно извлечь пользу. Подумаем…

– Не понимаю, – сказала донья Елена.

– У меня есть идея. Но ты, милая тетя, должна будешь мне помочь. Главное я беру на себя.

Глава 25

Марианна с плачем выбежала из комнаты. Ее не волновало, что подумает эта противная Эстер, но донья Елена… Ведь они только что подружились. Она должна ей все объяснить… Марианна заглянула в гостиную. Доньи Елены гам не было, только Эстер стояла у окна.

– Останься, – сказала она. – Я хочу поговорить с тобой. Ты не такая уж маленькая, как считают все. И поэтому будем говорить, как женщина с женщиной.

Марианна в ожидании остановилась перед Эстер, вытерла заплаканные глаза.

– Меня не интересует, – продолжала Эстер, – что привело тебя сюда. Я хочу знать, какие у тебя намерения?

– Можно ясней? Я не понимаю.

– Ты вошла в этот дом простой служанкой. Почему же теперь ты заняла то место, которое тебе не принадлежит?

– Я не виновата, так решил дон Альберто. – Марианна говорила отрывисто, стараясь подавить рвущиеся из груди рыдания.

– Ясно. Этот старый дурень угодил в расставленные тобою сети, а гетушка по глупости не помешала этому.

– Как вы можете говорить такое о своих родных? – изумилась Марианна.

– Думаю, ты не станешь передавать им мои слова. Я все равно сумею убедить их, что ты лжешь. Пожалуйста, не забывай кто ты и кто я. Как бы ты ни одевалась, никогда – ты слышишь меня? – никогда тебе не удастся скрыть твое происхождение.

– Я понимаю, какая между нами разница. Я только хочу стать лучше, чтобы дон Альберто не раскаивался в том, что сделал для меня.

– Ах, как вам это нравится? – возмутилась Эстер. – А может, ты хочешь, чтобы и сын твоего ангела-хранителя тоже был доволен тобой?

– Не возражаю, – ответила Марианна. – Мне приятно, когда люди мной довольны, когда они мне улыбаются.

– Я понимаю, дорогая, именно этого ты и добивалась, когда пришла в спальню Луиса Альберто.