Театр! Нарядные женщины! Подумаешь, она тоже постарается не ударить лицом в грязь. Девушка выложила на кровать весь свой гардероб. Для начала примерила платье Пачиты, которое та одолжила ей ради такого случая. Натянув на себя яркое – красное с лиловыми цветами – платье, Марианна посмотрелась в зеркало.
– Да… не очень. Пожалуй, что-нибудь другое. Вспомнив, в каких нарядных платьях приходила Эстер, она сразу отвергла брюки и юбку с кофтой, и, сменив несколько платьев, выбрала то, которое показалось ей самым подходящим для театра: синее, с белым воротничком и длинной молнией на спине.
Гораздо больших трудов стоило ей справиться с косметикой. Вспомнив Эстер и тех женщин, которых она видела на улицах Мехико, Марианна накрасила губы, слегка, как ей казалось, нарумянила щеки и даже приклеила ресницы. Однако, взглянув на себя в зеркало, она ахнула.
– Накрашенная дура, вот ты кто! – сказала она себе. Она начала стирать краску с лица и на щеках появились яркие полосы. Отклеились ресницы… Марианна пришла в отчаяние:
– Вот Эстер посмеется надо мной. Да и он тоже. Она подбежала к раковине, схватила полотенце и, намочив его, стерла с лица всю краску. Затем вернулась к зеркалу, быстро провела помадой по губам, подкрасила пушистые ресницы. Это ей понравилось – глаза стали больше и даже ярче. Ну что еще? Да, туфли, Она надела новые красивые туфли на высоком, каблуке. Боже! Как же она будет в них ходить?..
Нарядная, благоухающая духами Эстер вошла в гостиную дома Сальватьерра. Донья Елена уже ждала ее. Конечно, разговор зашел о том, что больше всего волновало обеих женщин.
– Как ему взбрело в голову пригласить эту идиотку? – удивилась Эстер.
– Между отцом и сыном идет война. А Марианна стала невинной жертвой этой войны.
– Не надо ей сочувствовать, тетя. – На красивом лице Эстер появилась злая гримаса. – В ее гады – какая уж там невинность. Она не выглядит такой неискушенной.
Несмотря на сложные отношения, донья Елена все же сочувствовала Марианне – наивной девушке, которую сын хочет выставить посмешищем.
– Это все ужасно, Луис Альберто зашел слишком далеко.
– Допустим, это так, тетя. А почему ты не хочешь пойти с нами и не допустить скандала?
– Нет, нет, нет. Упаси боже, я, не могу показаться с ней на людях.
В гостиную вошел уже одетый для поездки: в театр Луис Альберто.
– О, Эстерсша, ты очаровательна. Впрочем, как всегда, – сказал он, насмешливо улыбаясь.
– Неужели? Спасибо за комплимент.
– А, а что наша любимица? – спросил он с той же усмешкой.