С чистого листа (Джордж) - страница 78

– Могу я что-нибудь для вас сделать? – любезно поинтересовался менеджер.

– Да. Закажите мне билет на самолет до Лондона.

– Конечно, мадам, буду рад вам помочь. Хотя мы были бы счастливы, если бы вы остались. Миссис Хэйуорд, чтобы заказать билет, мне нужно знать первую букву вашего имени.

После мгновенного колебания Бет ответила:

– Закажите билет на имя Синтии Хэйуорд.

Если ей предстоит лететь коммерческим рейсом, значит, придется предъявить удостоверение личности с фотографией. Придется воспользоваться документами Синтии, значит, нужно будет надеть и светлый парик.

– Я немедленно распоряжусь насчет билета.

Закрывая дверь за менеджером, Бет внезапно застыла. Ее осенила догадка. Синтия точно так же пользуется ее документами! Бет привалилась к стене и приказала себе думать. Покупать парики, примерять их перед зеркалом, меняться плащами – все это было забавно. А что, если для Синтии этот маскарад был чем-то большим, нежели невинное озорство? Был ли их обмен сумочками случайностью? Идея купить парики и дождевики принадлежала Синтии. Она обвиняла брата в том, что он установил за ней слежку, и заявляла, что ей нужно отдохнуть от всего этого. Но, может быть, она с самого начала задумала скрыться и выдать себя за другую? Например, за Бет Ормонд.

Бет взяла свои вещи и решительно пошла к двери. Чем скорее она вернется в Лондон, тем скорее во всем разберется и узнает, куда девалась Синтия.


Рафаэль Парсини властным жестом указал сыну на стул, стоящий по другую сторону массивного письменного стола.

– Садись и докладывай.

В другой руке Парсини-старший держал бокал с вином с собственных виноградников, на десертной тарелочке лежали тонкие до прозрачности ломтики сыра. Из окна его кабинета открывался великолепный вид на зеленые луга, окаймленные живыми изгородями. За лугами в голубой дымке высились Альпы.

– В субботу в три часа прибудет бригада, которая надует воздушные шары. До заката любой желающий из наших гостей сможет подняться в воздух.

Рафаэль, прищурившись, посмотрел в окно. На прошлой неделе Фредди купил четыре воздушных шара. В оправдание этой бессмысленной, с точки зрения Рафаэля, траты денег он заявил, что бесплатное катание на воздушных шарах привлечет на виллу толпы туристов и увеличит продажи сыра.

– А что с другим делом?

– Все идет по плану.

– Ты подписал контракт?

Фредди заёрзал на стуле.

– Нет еще, но к субботе он будет подписан.

– То же самое ты говорил на прошлой неделе.

– Я помню, но возникла непредвиденная задержка.

– В бизнесе задержки могут быть фатальными.

– Мой информатор заверил, что на этот раз контракт обязательно будет подписан.